Translation for "sucediendo" to english
Translation examples
verb
Lamentamos informar que, sin embargo, esto no está sucediendo.
We are sorry to say, however, that this is not happening.
Tenemos derecho a oponernos a lo que está sucediendo.
It is our right to oppose what is happening.
Esto ya está sucediendo, pero lentamente.
This is happening, but slowly.
Ya hay señales de que esto está sucediendo.
There are already signs that this is happening.
Sin embargo, parece que esto es lo que está sucediendo.
Yet that was what appeared to be happening.
Eso es lo que está sucediendo.
This is what is happening.
Hay varias opiniones sobre los motivos de lo que está sucediendo.
There are various views on the reasons for what is happening.
Por desgracia, eso es precisamente lo que está sucediendo.
Unfortunately, that is precisely what is happening.
No era posible entender lo que estaba sucediendo.
It was not possible to comprehend what was happening.
Sería absurdo pretender que la mundialización no está sucediendo.
To pretend globalization is not happening would be absurd.
No está sucediendo, que no está sucediendo.
It's not happening, it's not happening.
Pero lo que esté sucediendo seguirá sucediendo.
But whatever's happening is still happening.
Está sucediendo, está sucediendo-- ¡Joy!
It's happening, it's happening...
¿Esto está sucediendo? ¿No está sucediendo?
Is this happening, not happening?
Esto está sucediendo —pensó Ben—. Está sucediendo.
It’s happening, Ben thought. Here it is, happening.
«¿Acaso lo que parece que está sucediendo… está sucediendo de verdad?».
Is what seems to be happeninghappening for real?
Esto estaba sucediendo.
This was happening.
Pero eso no estaba sucediendo.
But this was not happening.
Esto no está sucediendo.
This is not happening.
Pero esto está sucediendo.
But this is happening.
Aquello no podía estar sucediendo… ¡No podía estar sucediendo otra vez!
No!’ It could not be happening – it could not be happening again!
Estaba sucediendo algo.
Something was happening.
verb
La ocupación y esas prácticas son las causas profundas de lo que está sucediendo.
The occupation and those practices are the root causes of what is occurring now.
Aunque ese desplazamiento de empleos de países desarrollados hacia países en desarrollo viene sucediendo desde hace decenios, lo nuevo es el tipo de industrias afectadas.
Although the movement of jobs from developed to developing countries has been occurring for decades, what is new is the type of industry affected.
Tiene entendido que ya lo ha hecho en muchas ocasiones, incluso después de 1996; pregunta si sigue sucediendo y, en caso afirmativo, con qué frecuencia.
It was his understanding that it had done so on a number of occasions, including after 1996, and he wondered whether that was still the case and, if so, how often that occurred.
Durante el período a que se refiere el informe continuaron sucediendo accidentes tecnológicos y desastres naturales, con las consiguientes emergencias ambientales, lo que afecta gravemente a las vidas y los medios de subsistencia de las poblaciones afectadas.
10. During the reporting period, technological accidents and natural disasters with resulting environmental emergencies continued to occur, posing great challenges to the lives and livelihoods of affected populations.
Estos agentes informaron de que no estaba sucediendo nada anormal.
They reported that nothing unusual was occurring.
Más de 35 años después, es evidente que los movimientos forzosos de población seguirán sucediendo en el futuro previsible.
Over 35 years later, it is apparent that forced population movements will continue to occur for the foreseeable future.
Asimismo, subraya la erosión del derecho a la intimidad en la lucha contra el terrorismo que está sucediendo a causa del uso de las facultades de vigilancia y de las nuevas tecnologías sin las adecuadas salvaguardias jurídicas.
The Special Rapporteur further highlights the erosion of the right to privacy in the fight against terrorism, which is occurring through the use of surveillance powers and new technologies without adequate legal safeguards.
¡No puedo creer que esté sucediendo!
I do not believe This occurs.
Los investigadores afirman que las abducciones alienígenas han estado sucediendo durante milenios.
Researchers claim that alien abductions have been occurring for millennia.
La velocidad con la que los asesinatos están sucediendo sugiere que nuestra sudes está frustrada y empeorando.
The speed at which the kills are occurring suggests that our unsub is frustrated and devolving.
Muchos informes de horribles ataques que están sucediendo.
Many reports of gruesome attacks occurring
Esto está sucediendo en horario escolar, así que no puedo mantenerme fuera de esto.
Technically, this is occurring during school hours, so I cannot stay out this S-word.
En el momento justo que estaba sucediendo?
How to again know to rape case have occured
¿Por qué está sucediendo esto?
Why is that even occurring?
Y mientras hablamos bajo tierra están sucediendo unas 10 millones de colisiones entre protones y antiprotones cada segundo.
And as we speak, underground you're having about ten million proton-antiproton collisions occurring every second.
Lo que ve, está sucediendo... para proceder a una violación de la causalidad.
You are seeing what is actually occurring... for the purpose of causality violation.
Los cambios se estaban sucediendo con rapidez.
The changes were occurring quickly.
Porque la verdad de lo que estaba sucediendo era más anárquica.
Whereas the truth of what was occurring was more anarchic.
Yo estaba en la escalera, boquiabierta al ver lo que estaba sucediendo.
I stood on the stairs, my mouth agape at what was occurring.
No se le ocurre que cuanto más niega él lo que está sucediendo, más parecerá un tonto.
It doesn’t occur to him that the more he denies what is going on, the more he will seem like a dupe.
¡A diario están sucediendo a nuestro alrededor todo tipo de cosas inexplicables e inesperadas!
All sorts of unexplained and unexpected events are occurring all around us, on a daily basis!
Yo nunca debería haberme enterado de lo que estaba sucediendo hasta después del acto, y no sé si aun entonces.
I should never have known it was occurring until after the act, if then.
Sin duda algo estaba sucediendo en el alma de esos hombres, muy dentro de ellos, y él no tenía idea de qué podía ser.
Something was definitely occurring beneath the surface with both men, well below the surface, and he had no idea what it was.
Todos los cambios se habían ido sucediendo con calma, sin sobresaltos, y el canónigo sabía perfectamente que era un hombre muy afortunado. Al principio había llevado una vida regalada, feliz porque las dos casitas del párroco pudieran albergar la gran abundancia de sirvientes, aunque él nunca lo disfrutase. Tal como estaban las cosas ahora le parecían infinitamente más lujosas.
It had all come about quietly and easily, and he knew very well how lucky he was. In his early days the living had been a fashionable one and he had been glad of the glebe cottages to house the overflow of his servants, but he had not enjoyed it and the newer arrangements seemed to him infinitely more luxurious.
verb
¿Debo quedarme aquí sin hacer nada mientras estos misteriosos Arpistas vagabundos me susurran lo que le está sucediendo a mi territorio, y que me quede al margen?
Sit doing nothing while these mysterious wandering harpists murmur to me what's befalling in my land, and to stay out of it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test