Translation for "succionaba" to english
Succionaba
verb
Translation examples
verb
sentía que succionaba mi vida.
I felt that it was sucking out all of my life.
Me estaba preguntando qué hacer a continuación, cuando.. sentí que algo me succionaba las entrañas por la espalda.
I was wondering what more to do, when I felt my insides being sucked out through my back.
Apresándole en su viscosidad, el incorpóreo animal hundía los colmillos en su carne y, despiadado, succionaba su vida.
Writhing around him, it sank its curved teeth into his flesh, sucking out his life.
Roía la piel y succionaba el interior. Después pasó por encima del arbusto y se fue dando tumbos colgado de las ramas.
He gnawed the skin and sucked out the inside, then rolled across the bough and tumbled away, yanking branches.
Sus palabras flotaban en el aire, un lenguaje despojado de significado que succionaba el oxígeno y hacía que Bertie sintiera una ligera hipoxia.
His words were floating in the air, language devoid of meaning, sucking out the oxygen, making Bertie feel mildly hypoxic.
Incluso en las tardes rielantes, cuando el sol succionaba el color de la tierra y las hojas, se desnudaba hasta la cintura, rugía órdenes y cargaba personalmente los bultos más pesados.
Even on quivering afternoons, when the sun sucked out the colour of earth and leaves, he would strip to the waist, bark orders and shoulder the heaviest loads himself.
La fresca noche succionaba el humo, que aún le envolvía y Harry tuvo que moverse a la derecha para hallar aire limpio. La primera bocanada le punzó los pulmones con un dolor helado.
The smoke was still around him, sucked out by the cool night, and he had to weave to the right to find clean air, the first breath of which was painfully icy in his lungs.
Y la última vez que le vi corría a ciegas entre los cedros, a causa de la bebida, y comprobé que cada vez que se llevaba la botella a la boca, no era él quien chupaba de la botella, sino la botella que le succionaba a él, hasta que se quedó tan encogido, arrugado y amarillento que ni los perros le reconocían, y tuvimos que sacarlo de los cedros, en una camioneta, y llevárnoslo a un lugar de Portland, donde murió.
“And the last I see him he’s blind in the cedars from drinking and every time I see him put the bottle to his mouth he don’t suck out of it, it sucks out of him until he’s shrunk so wrinkled and yellow even the dogs don’t know him, and we had to cart him out of the cedars, in a pickup, to a place in Portland, to die.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test