Similar context phrases
Translation examples
verb
Casi todos los usuarios nuevos solo subían una foto a una carpeta compartida y al día siguiente, retiraban la foto y volvían a subirla al otro día, y nada más.
Almost all of our new users were just uploading a single photo into a shared folder, and then the next day, they would take the photo out and then put it back in the day after that and that's it.
Me recuerdas cómo se subían las fotos.
Remind me how to upload again.
Proliferaban los equipos caseros independientes, o secuestrados, o simplemente solitarios, y subían su material a cualquier frecuencia que pudieran.
There were a proliferation of independent home-rigged kits, or those hijacked or gone rogue and uploading their feeds to whatever frequencies they could.
verb
27. En un contexto en que los precios de los alimentos subían constantemente, muchos países afectados por la inseguridad alimentaria habían introducido programas de constitución de existencias públicas que contemplaban, por ejemplo, la compra de trigo y arroz a agricultores de bajos ingresos y escasos recursos a precios administrados subvencionados (es decir, superiores a los precios del mercado), como los programas aplicados en la India.
27. Against a backdrop of rising food prices, many food-insecure countries had introduced public stockholding programmes, such as the procurement of wheat and rice at subsidized administered (i.e. higher-than-market) prices from low-income and resource-poor farmers, as implemented in India.
En lo esencial, en el caso de América Latina la industrialización interior, particularmente en la década de 1970, se financió acudiendo más al endeudamiento exterior, sin que esto generara una capacidad proporcional de exportación en un contexto en el cual los tipos de interés reales eran negativos porque los precios de los productos básicos subían.
In essence, in the Latin American case, domestic industrialization, particularly in the 1970s, was financed with increased external borrowing without generating a commensurate export capacity in a context in which real interest rates were negative because of rising commodity prices.
El desempleo, en particular de los jóvenes y las personas que habían perdido sus empleos debido a la privatización, era un problema particular, según los obispos, que observaron además que incluso los que estaban empleados recibían salarios de hambre y que los precios subían más rápido que los sueldos.
Unemployment, in particular of youth and people who lost their jobs through privatization, is a particular problem, according to the Bishops, who noted further that even those who had jobs were paid starvation wages and that prices were rising faster than salaries.
Mientras las estrellas de Lily y Vivian subían Olive encontró otra estrella que estaba a punto de caer.
As Lily and Vivian 's stars began to rise Olive encountered another star that was about to fall.
Hubo un tiempo, hace mucho En el que las mareas subían y los vientos soplaban En el que las estrellas formaban espirales de fuego en el cielo
There was a time long ago when tides would rise and winds would blow when the stars pulsed spirals of fire across the sky and all the lunatics saw, and all the lunatics knew that the two eyes of God had aligned in the sky
Sus trajes parecían subían y bajaban sin tocar el piso.
Their gowns seemed to rise and fall... but never to touch the floor.
Le quiero preguntar: Las aportaciones económicas ¿subían o tenían incremento notable cuando estábamos cerca o próximos a periodos electorales?
I wish to ask, did the economic contributions rise substantially close to or coming up to election times?
Es decir, como el cuerpo se quema y el humo se eleva al cielo, que subían al cielo y se convertían en un dios.
Meaning, as the body burns and the smoke rises up to the sky, that they were ascending into the sky, becoming a god. NARRATOR:
Ya no subían burbujas.
The bubbles had ceased to rise.
Las aguas subían con rapidez.
The water was rising steadily.
Sus flancos no subían y descendían.
Their flanks weren’t rising and falling.
Los hombres subían hacia donde él estaba.
The men were rising towards him.
Los precios subían por todas partes.
Prices were rising everywhere.
Las temperaturas habían descendido y los nervios subían.
Temperatures had dropped, and tempers were rising.
la caja torácica y el vientre que subían y bajaban.
the rise and fall of the rib cage and belly.
las mellizas lunas blancas subían en la noche;
The twin white moons were rising.
verb
Las apuestas subían y subían.
The bids were going up and up, up and up!
Los precios subían y subían.
Because stock prices were just going up and up and up.
Los muros subían y subían.
The walls just kept going up.
verb
Los soldados subían con una camilla.
The soldiers would come up with a stretcher.
verb
Seguramente lo vieron mientras subían la cuesta.
You probably saw it on the walk up.
—preguntó Tessa mientras subían la rampa desde Bryant.
Tessa asked as they walked up the ramp from Bryant.
Ahora subían por una estrecha escalera el ala de los condenados a muerte.
They walked up narrow steps into the death wing.
La rodeó con el brazo mientras subían por las escaleras.
He put his arm around her as they walked up the stairs.
—preguntó mientras subían la escalera hacia la sala principal.
he said as they walked up the stairs to the main courtroom.
Holly seguía a Gaddis mientras subían la escalera hasta su piso.
Holly was trailing Gaddis as they walked up the stairs to her apartment.
Se lo dijo a Dryas mientras subían por la pendiente de vuelta al oppidum.
He imparted this to Dryas as they walked up the slope together back to the oppidum.
Eddie miró a Wayne y a los policías que subían por el camino del jardín de Wayne.
Eddie looked at Wayne, and at the policemen walking up Wayne’s walkway.
—No parece importarte —dijo Joanna, mientras subían los escalones de la entrada.
“You don’t seem to mind,” said Joanna, as they walked up the steps.
Tres de ellos subían en aquel momento por la pasarela de popa, justo hacia nosotros.
Three of them walked up the aft gangway and headed in our direction.
verb
Ahora sintió las manos que subían hasta sus hombros.
She felt them move up to her shoulders.
Otros hombres provistos de luces subían y bajaban la cuesta.
Other men with lights moved up and down the slope.
Los ojos de la joven subían y bajaban, siguiendo los movimientos de sus manos.
The little girl’s eyes moved up and down with the motions of his hand.
Figuras diminutas y lejanas subían y bajaban por las empinadas escaleras que conducían al edificio.
Tiny distant figures moved up and down the steep stairs leading to the building.
verb
Con cada estallido publicitario la campaña de ahorros se renovaba y los negocios subían a las nubes en las tiendas de dinero.
With each burst of publicity the savings campaign gained fresh momentum and money shop business boomed.
—He de decirle que tiene usted aficiones extrañas para un policía —le dijo en tono condescendiente cuando subían las escaleras del hotel—. Me había hecho una idea muy distinta, por los periódicos.
“I must say you have unusual interests for a policeman,” he said condescendingly as they climbed the steps to the terrace, “I had gained quite a different impression from the newspapers.”
verb
Subían al escenario con tacones de aguja y los ojos vidriosos, y los clientes apostaban cuál de ellas se caería encima del camarero, que preparaba los cócteles sin dejar de mirar por encima del hombro.
They’d get up there in their heels, eyes dreamy, out of focus, and the guys at the bar would bet on which chick would fall off, side bets on hitting the bartender or not. He made drinks looking over his shoulder.
verb
Y las sombras subían a los umbrales y con delicadeza rozaban apenas las ofrendas de comida.
And the shadows stepped up on the porches and, very gently, touched the gifts of food.
Bracken se encontraba en los escalones que subían a la pasarela, en vaqueros y con una camisa blanca holgada: era irresistiblemente apuesto.
Bracken stood on the steps up to the boardwalk, dressed in a loose white shirt and jeans.
Siguió con la mirada a cada una de las «estudiantes» mientras subían por la escalerilla de la parte trasera del camión y desaparecían tras la lona.
He watched as each woman stepped up and disappeared under the tarpaulin covering.
Edeard se fue poniendo cada vez más nervioso con cada escalón que subían hacia el segundo piso, donde estaban las habitaciones privadas.
Edeard's nerves built with every step up to the second floor where the private rooms were.
Hasta las prostitutas medio desnudas que les lanzaban miradas lascivas desde los escalones desvencijados que subían a sus miserables apartamentos cobraban el doble de lo normal.
Even the half-clad whores who leered at them from the rickety steps up to their wretched apartments were charging double their normal rates.
Subían al banco, pasaban una pernera de los pantalones carcelarios a través de las barras del respiradero y luego envolvían la otra en torno al cuello.
They would step up on the bench, wrap one leg from their jail pants through the bars guarding the overhead air vent, then wrap the other around their neck.
Más tarde, en las escaleras que conducían al salón Frederick Douglas’s, se había organizado una concentración más agresiva, en la que los oradores subían al estrado a denunciar el racismo blanco ante cientos de oyentes.
Afterward, outside the steps of Frederick Douglass Hall, a more aggressive rally had begun, as speakers stepped up to denounce white racism to an audience of several hundred listeners.
Justo por delante de ellos, avanzaban los carros cubiertos. Fenris observó cómo varios caballeros de la muerte se separaban de las fuerzas situadas en torno al valle y se subían a unos misteriosos vehículos.
Just ahead of them were the covered carts, and Fenris saw several death knights de­tach themselves from the forces positioned around the valley and step up beside those mysterious vehicles.
verb
Los empleados subían y bajaban en las escaleras mecánicas a la vista, con un aspecto a la vez de esclavos y de personas sumamente importantes.
On the exposed escalators the employees were carried up and down, looking both slavish and intensely important.
Sus perseguidores se estaban acercando rápidamente, ayudados por la luz de las antorchas y sus gritos y gruñidos subían por el túnel de manera que a Cato le dio la impresión de que los tenía encima.
Behind them, their pursuers, aided by the light cast by their torches, came on swiftly, their grunts and shouts carrying up the narrow tunnel as if they were breathing down Cato's neck.
pero Nick, conocedor de la mentalidad amistosa e inquisitiva de los italianos, estaba casi seguro de que el chico, con la esperanza de ver a Susy, se demoraría mientras subían la carta.
but Nick, knowing the friendly and inquisitive Italian mind, was almost sure that the boy, in the hope of catching a glimpse of Susy, would linger about while the letter was carried up.
Preocupada, salí de la bañera, me sequé e iba a cruzar el pasillo para ir a mi habitación cuando oí que las voces subían por la escalera, desde el vestíbulo.
Thus disturbed, I climbed out of the bath, dried myself and started across the passage to my room, but stopped dead when I heard the raised voices carrying up the stairwell from the hall.
Por delante de nosotros, dos chicos subían a hombros, como si fuera un rollo de tela, a una persona muy frágil, un africano tan enfermo que no se veía si era hombre o mujer, y parecía no tener color ni pesar nada.
Ahead of us a frail person, an African so ill as to seem genderless and colorless and weightless, was being carried up the steps like a bolt of cloth on the shoulders of two young men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test