Translation for "subyuga" to english
Similar context phrases
Translation examples
Se subyuga a las mujeres, se encarcela y asesina a los opositores políticos, y se utiliza a los niños como escudos humanos y como autores de ataques terroristas con explosivos.
Women were subjugated, political opponents were jailed and murdered, and children were used as human shields and bombers.
Pedimos a la comunidad internacional que haga todo lo necesario para obligar a Israel a que libere todos los fondos palestinos y ponga fin a su bloqueo ilegal y a todos los demás actos con que subyuga, humilla y oprime al pueblo palestino.
We call on the international community to exert the necessary efforts to compel Israel to release all Palestinian funds and to end its illegal blockade and all other acts aimed at subjugating, humiliating and oppressing the Palestinian people.
1. En la resolución ES-10/2, la comunidad internacional ha condenado una vez más las actividades ilegales de Israel en el territorio palestino y demás territorios árabes que ocupa por la fuerza militar y que subyuga recurriendo a prácticas inhumanas.
1. In resolution ES-10/2, the international community has again condemned Israel's illegal actions in the Palestinian and the other Arab territories that it occupies by military force and that it subjugates through inhumane practices.
Con Locke, el liberalismo moderno adoptó esta división, haciendo una distinción en la que el ámbito público (político) tiene un carácter contractual basado en la práctica de la libertad individual, mientras que el ámbito privado (la familia) se basa en relaciones naturales en las que el más fuerte (en este caso, el hombre) domina y subyuga al más débil (la mujer), que permanece confinada a la esfera privada.
With Locke, modern liberalism adopted this division, making a distinction between the two whereby the public (the political domain) has a contractual character based on the practice of individual freedom, while the private (the family) is based on natural relations whereby the strongest (here, the man) dominates and subjugates the weaker (the woman) who remains confined to the private sphere.
Marruecos no es una víctima, sino un agresor que en 1975 invadió el Sáhara Occidental y subyugó a su población negándole el derecho a la libre determinación.
Morocco was not a victim but an aggressor which had invaded Western Sahara in 1975, subjugated its people and denied them their right to self-determination.
Han sido otros musulmanes los que han soñado con el Islam como una fuerza que todo lo conquista y todo lo subyuga, capaz de barrer del mundo a los "infieles".
It had been other Muslims who had dreamt of Islam as an all—conquering, all—subjugating force capable of sweeping the “infidels” away.
En este entorno desfavorable, un sistema integrado de violencia en el que convergen la ocupación y el patriarcado subyuga a las mujeres mediante una violencia continua que se manifiesta en todas las esferas de la vida.
Within such a disenabling environment, an integrated system of violence at the intersection of occupation and patriarchy subjugates women through a continuum of violence linking all spheres of life.
Se los subyugó en diferentes sistemas sociales, culturales y económicos.
They were subjugated to different social, cultural and economic systems.
Hemos progresado, porque nuestras sociedades tienen horror a la gobernabilidad sin apellido, aquella que subyuga a los ciudadanos para servir al poder.
We have progressed because our countries abhor governance without accountability, which subjugates citizens to serve the power of the State.
Hamas sistemáticamente mata y tortura a opositores políticos, utiliza a niños como escudos humanos y a atacantes suicidas, subyuga brutalmente a las mujeres, y dirige deliberadamente sus continuos ataques con cohetes fijándose como objetivo escuelas, sinagogas y ciudades israelíes.
Hamas systematically kills and tortures political opponents; uses children as human shields and suicide bombers; brutally subjugates women; and deliberately targets Israeli schools, synagogues and cities in continuous rocket attacks.
No creo en el matrimonio, el cual es básicamente esclavitud institucionalizada y el subyugo de las mujeres.
You know I don't believe in marriage, which is basically institutionalised slavery and the subjugation of women.
¿Subyugó al qué?
He subjugated the what?
Y para tratar de evitar que los británicos... reconocieran la Confederación... subyugó a...¿qué?
And in his effort to avert the British from recognizing the Confederacy, he subjugated what?
La evolución tiende a eliminar, o por lo menos... subyuga las emociones.
Evolution tends to eliminate, or at least, uh... Subjugate emotion.
Para que digo cuando un rey subyuga su Parlamento,
To that I say when a king subjugates his Parliament, subverts his judges and suppresses his own people...
La belleza es un arma que subyuga.
Beauty is a weapon that subjugates.
¿Subyugó al qué de la...?
He subjugated the what of the...
Ella me subyugó.
She subjugated me.
Quiero decir, cobras a una mujer 1.000 dólares por algo que la subyuga a los hombres.
I mean, you charge a woman $1,000 for something that subjugates her to men.
Ni siquiera el amor te subyuga, Álvaro.
Not even love subjugates you, Álvaro.
La belleza del rostro y el cuerpo atormenta, subyuga;
The beauty of face and figure torments, subjugates;
Abandona la voluntad al ronzal de la pulmonación obsesionante que lo subyuga.
They give up control of their will to this obsessive, subjugating pulmonation.
¡Fui yo quien subyugó al Este, y yo tenía mi convenio preparado para llevarlo a cabo!
It was I who subjugated the East, and I had my own settlement ready to implement!
—Gengis Kan subyugó a los chinos con un ejército mucho más pequeño del que tenemos ahora.
A younger man said, "Genghis Khan subjugated the Chinese with a far smaller army than we have now."
Con una leve sonrisa, el sacerdote pensó: "¡Magnífico ejemplo de cómo se subyuga al hombre I "
What richer instance, thought the priest with a faint slow smile, of the subjugation of the noble male?
Pero su modo de mirar con fijeza, con increíble insistencia, a los ojos, me subyugó y me confundió.
Mas a maneira como ele me olhava, com fixidez e insistência incríveis, subjugou-me e fez-me perder a coragem.
El aparato psíquico de Freud es un aparato de dominación represivo y coactivo (Zwangsapparat), que opera con mandatos y prohibiciones, que subyuga y oprime.
Freud’s psychic apparatus is a repressive apparatus of domination and compulsion that operates with commands and prohibitions, that subjugates and oppresses.
El Durmiente únicamente puede ser despertado y controlado si alguien lo subyuga totalmente con el poder del lado oscuro. —Ya veo —dijo Vos.
The Sleeper can only be awakened and controlled if someone thoroughly subjugates it with dark side power.” “I see,”
No creo que haya dado vida a los Orcos, pero los malogró y los pervirtió». En las leyendas de los Días Antiguos se sugiere que Diabolus subyugó y corrompió a algunos de los primeros Elfos, antes de que hubieran oído nunca de los «dioses», para no hablar ya de Dios.[182]
I don’t think it gave life to the Ores, it only ruined them and twisted them.’ In the legends of the Elder Days it is suggested that the Diabolus subjugated and corrupted some of the earliest Elves, before they had ever heard of the ‘gods’, let alone of God.22
Si una estrella es demasiado masiva, su emisión de presión subyuga su gravedad y vuela en pedazos la estrella.
If a star is too massive, its radiation pressure overpowers its gravity and blows the star apart.
Con sus ochocientos metros, la torre domina y subyuga.
At 800 meters the tower dominates and overpowers.
Jadeó cuando Wade se acercó hasta su hendidura, cuando sintió la punta roma de su pene presionando contra aquella suavidad. No la subyugó, no se hundió directamente en ella.
She gasped when he probed at her opening, the blunt head of his penis nudging at her softness. He didn’t overpower her or just shove inside her.
y cuando alcancé un punto elevado en el centro de la isla desde donde podía ver la amplia extensión del río adoptando un tono carmesí con la salida del sol, la mágica belleza del conjunto me subyugó de tal manera que despertó en mí una incontrolable añoranza e hizo casi surgir un llanto de mis labios.
and when I reached a high point in the middle of the island from which I could see the wide stretch of river, crimson in the sunrise, the whole magical beauty of it all was so overpowering that a sort of wild yearning woke in me and almost brought a cry up into the throat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test