Translation for "subtitular" to english
Subtitular
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
A partir de 2010, los licenciatarios deberán subtitular todos los programas dramáticos trasmitidos en los canales análogos/de transmisión simultánea en cantonés.
Starting from 2010, the licensees are required to provide subtitling for all drama programmes carried on the analogue/simulcast Cantonese channels.
270. Previo a la entrada en vigencia de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual, y mediante las resoluciones N.º 679 y 1162 - COMFER/08 (ver anexo) la Autoridad Regulatoria determinó la obligatoriedad de subtitular la programación transmitida mediante los canales de televisión abierta, con el objetivo de permitir el pleno acceso a la información a las personas con discapacidad auditiva, reglamentándose inclusive las modalidades de implementación de este sistema.
270. Before the entry into force of the Audio-Visual Communication Services Act, through resolutions 679 and 1161 -- COMFER/08 (see annex), the Regulatory Authority made it obligatory for all broadcast television programming to include subtitles in order to ensure that persons with auditory disabilities would have full access to information. The Authority also issued regulations for implementation of the system.
Los programas que habrá que subtitular se seleccionarán teniendo en cuenta las opiniones de las personas con discapacidad auditiva.
Shows to be subtitled have been selected taking into consideration the opinions of people with hearing disabilities.
Se han de tener en cuenta en particular las necesidades de grupos sociales específicos, tales como los niños, jóvenes, minorías o grupos étnicos, discapacitados, desfavorecidos socialmente o enfermos, sordomudos (incluida la obligación de subtitular los segmentos sonoros o hablados del programa).
Particular account should be taken of the needs of specific social groups such as children, young people, minority or ethnic groups, the handicapped, socially disadvantaged or health impaired, the deaf mutes (including the obligation of subtitling the sound or spoken segments of the programme).
El Comité también recomienda que se reduzcan los plazos de ejecución de los planes escalonados que actualmente están en marcha en algunas ciudades y Länder, así como del plan para subtitular los programas de la ORF.
The Committee also recommends that the timelines for the staged plans currently being implemented in some cities and Länder as well as the plan for subtitling ORF programmes be decreased.
Por lo que respecta a los servicios gratuitos internos de programación televisiva, los licenciatarios deben, en virtud de las directrices emitidas por la Autoridad de Radiodifusión y en conformidad con sus licencias respectivas, subtitular algunos programas concretos y los transmitidos en un horario determinado a fin de atender las necesidades de las personas con discapacidad auditiva.
For domestic free television programme services, the licensees are required under the directions issued by the Broadcasting Authority pursuant to their respective licences to provide subtitling in designated types of programmes and in designated time-slots to cater for the needs of the hearing-impaired persons.
Los ha grabado sin subtitular.
And while he figured out a way to record them, he didn't think of making subtitles.
Usted subtitular mis respuestas.
You will subtitle my answers.
y, debajo, el subtitular: «¡Hay que ser un gran amante del Derecho!»
Under it was a subtitle: “You gotta love the law!”
Prefería pensar en otra que manejaba mejor y subtitular sus pensamientos como podía.
He preferred to think in the one where he felt more at ease, and to subtitle his thoughts as best he could.
Hablaba consigo misma en la lengua de signos para comentar los contenidos y pronto empezaron a subtitular lo que decía:
She signed to herself about its contents, which came up instantly as subtitles:
Lo hace, sin embargo, en una de sus obras más conseguidas, Bill Gates y Steve Jobs conversando sobre el futuro de la informática, que optó por subtitular «La conversación de Palo Alto».
He does this, however, in one of his most successful works, Bill Gates and Steve Jobs Discussing the Future of Information Technology, which he chose to subtitle The Conversation at Palo Alto.
De vez en cuando tiene que subtitular películas para festivales de cine sanguinario y fantástico, y acaba estragado de tantas vísceras, espantado de la clase de público que alimenta monótonamente su imaginación de esas cosas.
Occasionally he has to work on subtitles for gore films and ends up nauseated by so much blood, horrified by the kind of public that would feed its imagination with these sorts of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test