Translation for "suboficial" to english
Suboficial
abbr
Translation examples
abbr
1ª Promoción de suboficiales
First class of NCOs
En enero de 1997 el número total de integrantes de la Fuerza que se dedicaban a actividades humanitarias era el siguiente: en el cuartel general, tres oficiales militares y un oficial de la policía civil, dos suboficiales y un secretario de contratación local, y en los propios contingentes, dos oficiales y un suboficial en el Sector 1, un oficial y cuatro suboficiales en el Sector 2 y un oficial y dos suboficiales en el Sector 4.
As of January 1997, the total number of staff involved in humanitarian activities in UNFICYP is as follows: at UNFICYP headquarters, 3 military officers and 1 civilian police officer, 2 non-commissioned officers (NCOs) and 1 local secretary and, in the contingents, 2 officers and 1 NCO in Sector 1, 1 officer and 4 NCOs in Sector 2 and 1 officer and 2 NCOs in sector 4.
AÑO OFICIALES SUBOFICIALES SOLDADOS
Officers Ncos Soldiers
En enero de 1998 el número total de integrantes de la UNFICYP dedicados a actividades humanitarias era el siguiente: en el cuartel general de la UNFICYP, tres oficiales, dos agentes de la policía civil, dos suboficiales, dos oficinistas y un secretario de contratación local, y, en los contingentes, dos oficiales y un suboficial en el Sector 1, dos oficiales y cuatro suboficiales en el Sector 2, dos oficiales y dos suboficiales en el Sector 4 y un suboficial destinado en la Comandancia del Campamento.
As of January 1998, the total number of staff involved in humanitarian activities in UNFICYP is as follows: at UNFICYP headquarters, 3 military officers and 2 civilian police officers, 2 non-commissioned officers (NCOs) 2 clerks and 1 local secretary and, in the contingents, 2 officers and 1 NCO in Sector 1, 2 officers and 4 NCOs in Sector 2, 2 officers and 2 NCOs in Sector 4 and one NCO stationed at Camp Command.
d) Gendarmería (3,8%): oficiales (0,5%), suboficiales (3%);
Gendarmerie (3.8%): officers 0.5%, NCOs 3%;
El cuerpo de suboficiales cuenta con 20 mujeres militares.
The NCO corps includes 20 women.
Viuda (de suboficial)
Widow (NCO) 87.85
2ª Promoción de suboficiales
Second class of NCOs
3ª Promoción de suboficiales
Third class of NCOs
El suboficial que estaba aquí.
The NCO who was stationed here.
Bob Dunne. Suboficial a cargo.
I'm duty NCO today.
" Estoy construyendo un suboficial".
"I'm building an NCO".
- Puedo ascender a suboficial.
I can become an NCO.
Dígaselo a los suboficiales.
Get your NCOs on it.
Suboficiales, debajo de la cama.
NCOs, under the bed.
Podría llegar a suboficial.
He would make a first-rate NCO.
¿Llamo a todos los suboficiales?
You want all the NCOs?
- Era un suboficial muy cualificado...
He was a highly trained NCO...
Los suboficiales eran excelentes.
The NCOs were outstanding.
«A este país», aclaró el suboficial.
'To this country,' the NCO clarified.
Era el suboficial de los Boinas Verdes.
It was the NCO from the Green Berets.
—gritó un cadete suboficial—.
‘Quiefl’ called a cadet NCO.
El suboficial superior se lo pensó.
The senior NCO thought it over.
Uno de oficial, dos de suboficial.
One officer's, and two NCOs'.
Y supondrá que no se trataba de un suboficial.
And you would figure it wasn’t an NCO.
El suboficial saludó militarmente antes de retirarse.
The NCO saluted before withdrawing.
—No. Inglés. Un suboficial llamado Jenkins.
No. An Englishman. An NCO called Jenkins.
Los suboficiales han traído cuadernos de notas;
NCOs have brought notebooks;
Abrazó a un suboficial de edad avanzada.
He embraced one of the older non-commissioned officers.
¡Qué solos se sienten esos suboficiales profesionales!
Ah, they are lonely, the long-serving non-commissioned officers!
Después un suboficial lo llevó en tren a Hereford.
A Non-Commissioned Officer then took him by train to Hereford.
Todo suboficial profesional tiene derecho a un puesto.
Every long-serving non-commissioned officer is entitled to a position.
No deseo seguir sirviendo como suboficial en la Compañía E».
I no longer want to be a non-commissioned officer in Company E.
Los soldados y los suboficiales estaban tumbados o agachados en el suelo.
The men and non-commissioned officers lay or squatted about on the ground.
Por la mañana cambió el turno y fueron sustituidos por otros suboficiales.
In the morning the shift was changed and fresh non-commissioned officers took their place.
En ocasiones se mezclaban algunos suboficiales a los bailarines habituales.
Sometimes non-commissioned officers from the garrison put in an appearance at their dances.
Quedaban todavía dos antiguos suboficiales que reconocieron a Angelina;
Two non-commissioned officers from the old days were still there.
Un teniente egipcio y tres o cuatro suboficiales supervisaban sus esfuerzos.
An Egyptian lieutenant and three or four non-commissioned officers were overseeing their efforts.
n.c.o.
abbr
Porque los veteranos de guerra los veteranos de guerra negros, abandonaban el ejército racista y el gobierno había perdido el cuerpo de suboficiales.
Because the combat vets... the black combat vets, were leaving thejim crow army... and the governmentjust lost its N.C.O. Corps.
Un buen suboficial siempre pone de su parte y más al hacer el trabajo sucio.
- That's the lad. A good N.C.O. always does his share and a bit more of the dirty jobs.
Hola, Rox, llego tarde a la reunión de Suboficiales.
Hey, Rox, late for an N.C.O. meeting.
Soy suboficial superior.
I'm an N.C.O.
¡Todos los suboficiales repórtense inmediatamente!
All N.C.O. S report to me immediately!
Un suboficial que escapó de Da Nang.
Some N.C.O. out of Da Nang.
Para después pasar el nombre de la persona... de la que habían abusado a otro suboficial.
And then passing the name of the person They had assaulted to another N.C.O.
Hay veinte suboficiales que son jefes de venta.
There are twenty N.C.O.’s who are heads of vendite.
Evidentemente, este último comentario estimuló la fantasía del suboficial.
The last remark obviously tickled the N.C.O.’s fancy.
Era casi el único hombre que había comenzado el entrenamiento en Toccoa que nunca alcanzó el grado de suboficial.
He was almost the only original Toccoa man who never became an N.C.O.
Malarkey llevó su dinero recién ganado al club de suboficiales y entró en una partida en la que había alrededor de veinte jugadores.
Malarkey took his money over to the N.C.O. club and got into a game with some twenty players.
Todas las camas, o casi todas, estaban ocupadas por mujeres muy ancianas o por madres con bebés muy pequeños, pero el suboficial, que estaba habituado a ese tipo de trabajo, les había insistido en que se emplearan a fondo.
Nearly all beds had contained very old women or women with very new babies, but the N.C.O., who was used to the work, insisted that they must go through with it.
Pero su núcleo, el cuerpo de suboficiales, seguía compuesto por los hombres que habían estado en Toccoa siguiendo al capitán Sobel arriba y abajo del monte Currahee en aquellos sofocantes días de agosto de 1942.
But its heart, the N.C.O. corps, was still made up of Toccoa men who had followed Captain Sobel up and down Currahee in those hot August days of 1942.
En este cuchitril de suboficial que comparto con otros dos compañeros, he visto desfilar toda la noche sobre el encalado techo, iluminado por la luna, toda nuestra vida en común: el liceo y todo lo subsiguiente, completamente todo.
In these N.C.O.’s lodgings which I share with two other snoring stalwarts, all through the night I stared up at the whitewashed ceiling green with moonlight, and I watched a pageant of our boyhood streaming past—all those wonderful hours we spent together, you and I, at school, and afterwards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test