Translation for "subirá" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
En ese momento Khaled salió de su habitación, y los civiles armados le obligaron a subir a un turismo.
Khaled was coming out of his bedroom and the armed civilians made him get into an unmarked car.
También es casi imposible obtener pasaportes falsos debido a los numerosos controles que se efectúan antes de subir al avión".
It is also almost impossible to obtain false passports because of the many check-ups conducted before getting on the plane".
Las profesionales que trabajan en la calle dijeron a Sweat que cuentan con muy poco tiempo para negociar con sus clientes antes de subir a su coche, ya que temen ser arrestadas.
Outdoor sex workers told Sweat that they have very little time to negotiate with clients before they get into the car with them, because they fear arrest.
Lo detuvieron y lo obligaron a subir al casspir, que lo llevó a una comisaría.
He was arrested and made to get into the casspir, which drove to a police station.
Después, según la denuncia, lo obligaron a subir al vehículo de la policía y a echarse de espaldas con las manos atadas por detrás.
According to reports, he was then obliged to get into the police car, where he had to lie on his back with his hands tied behind him.
Al respecto, se informó al Comité del reciente fallecimiento de una mujer de edad que había necesitado oxígeno simplemente para subir por las escaleras hasta su apartamento.
With regard to the latter, the Committee was informed of the recent death of an elderly woman who had required oxygen just to get up the stairs to her apartment.
Muerto a tiros por pistoleros no identificados en Deir el-Balah cuando se disponía a subir a su automóvil. (JP, 11 de enero)
Shot dead by unidentified gunmen in Deir el-Balah as he was getting into his car. (JP, 11 January)
verb
Según los testigos, los detenidos fueron apaleados mientras se los obligaba a subir a autobuses.
According to witnesses, the detainees were beaten as they were made to board buses.
El terrorista intentó subir a un autobús de transporte público pero resbaló y cayó al suelo.
The terrorist had attempted to board a public bus but slipped and fell to the ground.
f) Se recomienda subir a bordo con preferencia tomando la escalera de detrás del avión.
(f) It is recommended that the aircraft should ideally be boarded by means of steps at the rear of the aircraft.
Un individuo sospechoso trató de subir a un autobús pero el chofer lo impidió.
A suspicious individual attempted to board a bus but was blocked by the driver.
verb
Al subir las gradas que conducen a este recinto uno puede admirar dos murales impresionantes de la guerra y la paz, del bienestar y la pobreza.
As we ascend the stairs to this Hall, we can admire two impressive murals depicting war and peace, well-being and poverty.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test