Translation for "subcontratado" to english
Subcontratado
verb
Translation examples
Los siete proyectos están subcontratados totalmente con copartícipes en la realización (organizaciones no gubernamentales internacionales y locales).
All seven projects are fully subcontracted to implementing partners (international and local non-governmental organizations).
Ha subcontratado consultores cuando ha sido procedente.
It subcontracted where appropriate to consultants.
Se ha subcontratado determinadas actividades a centros académicos locales y a organizaciones no gubernamentales.
Local academic centres and NGOs are being subcontracted to implement selected activities.
Se han subcontratado, por mediación de UnispaceKent, ulteriores tareas a eta_max Alemania, en el marco de un contrato de la ESA.
Further work, through Unispace-Kent, has been subcontracted to eta_max Germany, within an ESA contract.
La mayoría de los proyectos incluían equipo grande y componentes subcontratados.
Most projects included large equipment and subcontract components.
c) En la presente etapa, muchos de los servicios suministrados se incorporarán en forma de servicios subcontratados;
(c) At this stage, many of the services provided will be incorporated in the form of subcontracted services;
La capacitación en los aspectos básicos de las adquisiciones se ha subcontratado al PNUD.
Training in the fundamentals of procurement has been subcontracted to UNDP.
La mayor parte de ellas trabajaba subcontratada.
Most of them work under subcontracting arrangements.
a) Estableciendo criterios y cualificaciones para la selección y el empleo continuado de las EMSP subcontratadas y de los miembros de su personal;
establishing the criteria and qualifications for the selection and ongoing employment of subcontracted PMSCs and personnel;
Peter Bowman estaba subcontratado.
Peter Bowman was here, subcontracting....
Una compañía subcontratada para hacer el trabajo en Beijing, Lyon y Gambia.
The company subcontracted to do work in Beijing, Lyon, and Gambia.
Somos ciudadanos con entrenamiento especializado subcontratados por las fuerzas armadas.
We're private citizens with specialized training who subcontract to our armed forces.
Subcontratado por "El Salteador".
Subcontracted to the highwayman.
- Espera, ¿y trabajo subcontratado?
- Hang on. And subcontracting work?
Norma, a la citación de Scofield le faltan una clase entera de subcontratados.
Norma, the Scofield subpoena is missing an entire class of subcontracts.
Le he subcontratado eso a Gary.
Oh, I subcontracted that out to Gary.
- Oh. Fui subcontratado por el gobierno para construír el aparejo de luces.
I was subcontracted by the government to construct a lighting rig.
Mi conjetura es que el asesinato real fue subcontratado a un profesional.
My guess is that the actual killing was subcontracted out to a pro.
Entonces tú no eres Darren McCarthy vendedor de armas, subcontratado por BXJ Technologies.
So you're not Darren McCarthy, arms dealer, subcontracted by BXJ Technologies.
—Nuestra empresa la ha subcontratado. —¿A quién?
‘Our company has subcontracted it.’ ‘Who to?’
La mayoría de las prendas estaban subcontratadas a talleres familiares en el Bronx.
Most of the garments were subcontracted to family sweatshops in the Bronx.
Es casi como si le hubiera subcontratado [la NOAA], lo cual es raro.
It’s almost like it [NOAA] has been subcontracted to him, which is bizarre.
Era casi autónoma, una nave-ciudad que inmersaba bajo su propia bandera, subcontratada por Dagostin para realizar aquel trayecto.
It was quasi-autonomous, a cityship, immersing under the flag of itself, subcontracted by Dagostin for this run.
Pero Alemania participa en estas operaciones como una empresa subcontratada, en misiones de la OTAN o de la ONU dirigidas por los Estados Unidos, que no son iniciativas independientes.
But these have been subcontracted enterprises, in NATO or UN operations governed by the United States, not independent initiatives.
La limpieza de las calles, la recogida de basuras, los controles de aparcamientos y el transporte se han subcontratado en gran medida a empresas privadas.
Street cleaning, refuse collection, parking controls and transport have been largely subcontracted to private companies.
Ya no llegaba comida por los conductos intestinales que conectaban la Ciudad Embajada con las granjas que teníamos subcontratadas, y nuestras reservas no eran infinitas.
No food came through the dedicated loops of colon that linked Embassytown to our subcontracted farms, now, and our stores were hardly infinite.
—Era un grupo reducido de personas que operaban de manera independiente y subcontratadas —dijo Ocampo—. Me encargué de ellas antes de marcharme.
“I had a small number of people who operated independently and subcontracted,” Ocampo said. “I cleaned up before I left.”
Por lo que tengo entendido, tiene… ¿se puede decir agentes subcontratados?, ¿autónomos?, ahí fuera, buscando a Billy Harrow y a su amigo, ese disidente krakenista.
From what I can gather he has … shall we say subcontracted agents? freelancers? … out there looking for Billy Harrow and his pal, that Krakenist dissident.
De modo que se marchó con la bendición de Heath y había comenzado del mismo modo en que lo hacían todos: como subcontratado por alguien con una empresa más grande hasta que pudo independizarse.
So he’d left with Heath’s blessing, and had begun the way they all began: subcontracted to someone with a larger concern till he was able to break out on his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test