Translation for "subagentes" to english
Subagentes
Translation examples
El mandato del Fiscal Federal incluye, entre otras cosas, la localización de niños secuestrados con ayuda de organismos policiales y oficinas locales de bienestar de la juventud, la representación en procedimientos internos judiciales y extrajudiciales de demandantes que residen en el extranjero - incluido el posible nombramiento de un abogado como subagente en muchos casos - y la petición de asistencia judicial a las autoridades centrales de otros Estados Partes.
The Federal Public Prosecutor's remit includes, for example, locating abducted children with the aid of police agencies and local youth welfare offices, representing in domestic judicial and extrajudicial proceedings petitioners who are resident in foreign countries - whereby a lawyer is appointed as a subagent in many such cases - and requesting judicial assistance from the central authorities of other States parties.
La Comisión resolvió que las ventas vinculadas de güisqui y cerveza se habían efectuado a nivel de subagentes y al por mayor.
The Commission resolutions are the tying sale between Whisky and Beer occurred in subagent and wholesale level.
- Informase a los subagentes de que la vinculación de las ventas de cerveza constituía un comportamiento inadecuado y violaba el párrafo 2 del artículo 25 de la ley; por consiguiente, la cervecera Chang debía abandonar esta práctica;
To inform subagents that the tying sales of Beer was an inappropriate behavior and violate Article 25(2) of the Act so Beer Chang should cease that behavior.
–La subagente más joven que he empleado jamás tenía unos diez años.
The youngest subagent I ever employed was about ten.
Para conseguir esta meta, la agencia tenía más de cuatrocientos agentes y otros quinientos subagentes dispersos por todo el mundo.
To accomplish this goal, Lloyd's had set up a network of agents. By the turn of the century, the agency had more than four hundred agents and five hundred subagents scattered around the globe.
Qué hacemos dadas las restricciones que nos impone el proteger las vidas de los agentes y subagentes que trabajan para nosotros en una parte del mundo tan explosiva.
What do we do, given the restrictions placed on us for the sake of protecting the lives of agents and subagents who are working for us in an explosive part of the globe?
—El cargamento lo componían usted y un viejo árabe vestido con ropas occidentales, alguien que fue durante mucho tiempo subagente de Operaciones Consulares y al que traían para un tratamiento médico.
The cargo consisted of you and an old Arab in Western clothes, a longtime subagent for Cons Op who was being flown over for medical treatment.
Umit Erdal, socio de la Compañía naviera y comercial «Erdal y Sermit», era subagente del Lloyd en el puerto de Trebisonda, y el agente del Garibaldi se alegraba de haber podido endosarle el caso del náufrago.
Umit Erdal, partner in the shipping and trading company of Erdal and Semait, was the Lloyd’s subagent for the port of Trabzon, and the Garibaldi’s agent had thankfully passed the matter of the castaway over to him.
Por lo que nos has contado, Carlos volvería a emprender una vieja operación conocida como Treadstone Setenta y uno, aunque sólo fuese porque ninguno de nuestros agentes o subagentes ha estado cerca de él durante más de una década.
From what you've told us, Carlos would pick up on a long-dormant operation known as Treadstone Seventy-one if only because none of our agents or subagents has been in his personal neighborhood for over a decade."
—Dennison me dijo que en el expediente de Omán figura que en el avión que fue de Baréin a la base de Andrews aquella última mañana íbamos yo y un viejo árabe con ropas occidentales que era un subagente de Operaciones Consulares…
'Dennison told me that the Oman file lists the cargo on the plane from Bahrain to Andrews Air Force Base on that last morning as consisting of me and an old Arab in Western clothing who was a subagent for Consular Operations—’
Antes de dirigirnos a la mesa, mi mejor amigo ruso, un empresario, me explica que vamos a tener problemas con la subagente de Mónica, que se ha pasado todo el cóctel previo a la cena discutiendo por teléfono con su marido.
Before we sit down to supper, my best friend in Russia, an industrialist, explains that we’re going to have problems with the subagent, who spent the whole of the cocktail party prior to supper arguing with her husband over the phone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test