Translation for "soto" to english
Soto
noun
Translation examples
noun
—¿Has entrado en el Soto? ¿Por qué?
You went into the Copse? Why?
Estaba el Soto, pero nadie se atrevería a esconderse allí.
There was the Copse, but no one would dare hide in that.
Pasamos la noche en un soto, no lejos de Fagranforda.
We slept in a copse not far from Fagranforda.
Él miraba tercamente al soto plateado que bordeaba la senda.
He stared heavily into the silvery copse that bordered the track.
Deambulaba por el bosque, se ha perdido y se ha adentrado en un soto de los muertos.
He was wandering lost in the forest, and had ventured into a copse of the dead.
También dicen que hay un vado poco profundo junto a un soto de viejos olivos.
They say there is a shallow ford by a copse of ancient olive trees.
Fury lo agarró por el brazo y tiró de él para ocultarse en un soto.
Fury grabbed him by the arm and hauled him toward a copse of trees.
La llegada al soto ahorró a Egwene tener que ingeniar una respuesta.
Egwene was spared having to come up with an answer by their arrival at the copse.
Aquel soto en el que siempre me había parecido notar una vaga presencia maligna.
The copse of trees that had always looked vaguely attended by evil.
noun
Este soto circundaba un pequeño y herboso prado.
This thicket encircled a patch of grass.
–¡Cuidado! –llegó la voz de Montgomery desde detrás de un soto.
"Ware a rush!" came the voice of Montgomery from beyond the thicket.
De camino a casa hubo una tormenta y tuvieron que protegerse en un espeso soto de cedros.
On the way home there was a thunderstorm and they had to stay inside a heavy thicket of cedars.
Galopó furiosamente por el borde del soto, mientras el camello la atravesaba corriendo.
He galloped furiously round the edge of the thicket while the camel ran straight through.
Guió al camello con los dedos de los pies en el pescuezo, dirigiéndolo al soto de palmitos espinosos.
He steered the camel with his toes against its neck into the thicket of spiny palmetto.
El parque era un soto sorprendentemente grande de Texas que de alguna forma había escapado a la agricultura y al asentamiento.
This Thicket was a surprisingly large area of Texas that had somehow escaped farming and settlement.
Conocíais a todos los que han caído, y no pasan dos semanas sin que los soldados no nos busquen en cada cueva y soto donde nos escondemos.
you know all of us who've fallen… and not a tenday passes that the armsmen aren't seeking us in every cave and thicket we run to.
Rodeó la curva del valle y condujo a Bolly algo cuesta arriba, a través de la arboleda, hasta un tupido soto de tiemblos, en una oquedad.
He skirted the curve of the valley and led Bolly a little way up the wooded slope to a dense thicket of aspens in a hollow.
En un soto que había colina abajo, un malvís emitió su lisa canción y las notas límpidas fluyeron como una mano suave que recorriera un mundo adormecido.
In a thicket down the hill a thrush struck up its evensong and the liquid notes ran like a quieting hand across a drowsing world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test