Translation for "sotavento" to english
Sotavento
noun
Translation examples
noun
En 1872, las islas pasaron a formar parte de la Federación de las Islas de Sotavento.
In 1872, the islands became part of the Federation of the Leeward Islands.
Por ejemplo, tiene materiales pedagógicos en papiamento para las escuelas de las islas de Sotavento.
For example, it has materials in Papiamento for schools in the Leeward islands.
- Islas de Sotavento: 30.221 habitantes;
Leeward Islands: 30,221;
15. El papiamento es la lengua nativa, común en las islas de Sotavento.
15. Papiamento is the native language and is common on the Leeward Islands.
Indices de precios al consumidor, Islas de Sotavento, 1981-1993
Consumer price index numbers leeward islands, 1981-1993
a/ Islas de sotavento.
a/ Leeward Islands.
¡Manténgase a sotavento!
Keep to the leeward!
- Cuatro puntos a sotavento.
- Four points to leeward, sir.
- Cuatro puntos a sotavento, timonel.
- Four points to leeward, helmsman.
Barco a sotavento.
Boat to leeward.
Enemigo a sotavento, capitán.
Enemy to leeward, Captain.
Manténgase a sotavento, Mr. Hornblower.
Keep to leeward, Mr. Hornblower.
¡Timón a sotavento, capitán!
Rudder leewards, captain!
¡Vire a sotavento!
Turn to leeward!
¿Las Islas de Sotavento?
The Leeward Islands?
Escupe siempre a sotavento.
Always spit to the leeward.
Pero en la ladera de sotavento… —¿Sí?
But the leeward side…” “Yes?”
Mira por la aleta de sotavento.
Look over the leeward quarter.
¿Qué isla era aquella que se atisbaba a sotavento?
That island dimly descried to leeward?
La embarcación empezó a virar a sotavento.
The ship started paying off to leeward.
—Bueno, el lado de sotavento cambia constantemente.
Well, the leeward side is constantly changing.
El barco se escoró hacia sotavento y mi estómago con él.
The boat lurched leeward, and my stomach went along with it.
—Tiraría de eso —le respondió Harvey señalando a sotavento. —¿Qué cosa?
“Haul that in,” said Harvey, pointing to leeward. “Fwhat?
Seguramente el almirante ordenaba a los barcos que estaban a sotavento que se acercaran.
The Admiral, no doubt, calling in his leeward ships.
Hay un barco a sotavento y a Larkin le parece que es el barco corsario.
There is a sail to leeward, and Larkin thinks it might be the privateer.
lee
noun
158. En China se ha demostrado la utilidad de una amplia gama de conceptos y técnicas, como el establecimiento de cinturones de árboles y arbustos muy anchos para reducir el contenido de arena de los vientos del desierto; sistemas de cinturones y zanjas múltiples; la plantación alternada de hileras de especies con distintas alturas a fin de aumentar la rugosidad; las combinaciones de especies adaptables a los distintos terrenos; la plantación a barlovento de las dunas a fin de reducir su altura; la plantación de esquejes altos en las depresiones a sotavento de las dunas a fin de detener su avance y nivelarlas gradualmente; las combinaciones de plantación a barlovento de las dunas más bajas con la posterior plantación de arbustos para reforzar las zonas niveladas; y la estabilización de las dunas más bajas mediante una combinación de árboles, arbustos y hierba.
158. In China, a wide range of concepts and techniques have been demonstrated, such as the establishment of particularly wide belts of trees and shrubs to reduce the sand content of desert winds; systems of multiple belts and ditches; purposeful variation of rows of species of varying final heights in order to enhance roughness; combinations of species to match different sites; planting on the windward side of dunes in order to reduce their height; planting tall cuttings on the lee side depressions of dunes in order to block their advance and gradually level them off; combinations of lower windward side planting with later shrub planting to consolidate levelled areas; and stabilization of lower dunes with tree, shrub and grass mixtures.
- Lleve el timón a sotavento.
-Give her lee helm.
Timón a sotavento, señor.
Lee helm, sir.
¡Eche los tirantes de sotavento!
Lay away lee braces!
- ¡Tirantes de sotavento, señor!
- Lee braces it is, sir!
¡Mostrémosles nuestro sotavento!
Let's show 'em our Lee!
Nuestra popa le tocará ¡Todo a sotavento, todo a sotavento!
Our stern will touch her. Hard-a-lee! Hard-a-lee!
Tirantes de sotavento, Sr. Christian.
Lee braces, Mr. Christian.
Estamos a sotavento, señor.
We're lee of the land, sir.
Y entonces tendríamos una costa a sotavento.
Then we’re on a lee shore.’
–preguntó. –Rodearemos por sotavento;
he asked. “Round the lee side;
A sotavento del arrecife, el agua se aclara.
In the lee of the reef, the water clears.
Debía de estar a sotavento de las islas.
Must have been in the lee of one of the islands.
Cuida que esté de cara al viento y no a sotavento.
See he stands in the wind and not in the lee.
Ahora no había que temer la proximidad de la costa a sotavento.
There was no lee-shore to be dreaded now;
—Entonces, una costa a sotavento es toda aquella costa que tenga una embarcación por el costado de sotavento… tierra hacia la que te empuja la fuerza del viento.
‘Well then, a lee-shore is a shore under your lee – and with the wind blowing from you to it.’
—¿Y una costa a sotavento significa…? —preguntó Sharpe.
‘And a lee shore means?’ Sharpe asked.
Después, coloca el barco a sotavento de ella y vira.
Then bring the ship into its lee and heave to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test