Translation for "sostener la taza" to english
Sostener la taza
  • hold the cup
Translation examples
hold the cup
Yo estaba sentado a su lado, y la veía incapaz de sostener la taza.
'I was sitting right next to her.' 'And she didn't seem to be able to hold the cup.'
Ni siquiera podéis sostener la taza.
You cannot even hold a cup.
El espaciano liberó obediente una mano, pero no pudo sostener la taza;
He worked a hand free obediently, but it could not hold the cup;
Winkler intentó sostener la taza, pero tuvo que dejarla en la mesa del pasillo.
Winkler tried to hold the cup but had to set it on the hall table.
Me hizo sostener una taza con un poco de brandy en el fondo, pero no me obligó a probarlo.
He made me hold a cup with a little brandy in the bottom of it, but he did not make me taste it.
Los enervados dedos del enfermo se negaron a sostener la taza, y Mescal se la tenía acercada a los labios mientras bebía.
His nerveless fingers refused to hold the cup, and she put it to his lips while he drank.
Su pulso es más firme, e incluso es capaz de sostener la taza de agua caliente en sus manos temblorosas.
Her pulse is stronger, and she can even hold the cup of warm water in her own two trembling hands.
Cuando le sirvieron el té las manos le temblaban todavía con tanta violencia que apenas podía sostener la taza.
When the tea came, her hands were still trembling so violently she could barely hold the cup.
Pero Tom advirtió que Frank estaba mejor y bebía sorbitos de café, aunque todavía no se hallaba en condiciones de sostener la taza él mismo.
But Tom could see that the boy was looking better, sipping a bit of the coffee, though still in no condition to hold the cup for himself.
Laurence contempló aliviado cómo se levantaba para beber té, aunque le temblaron tanto las manos que necesitó ayuda para sostener la taza, por lo que le sentaron tan cerca del fuego como fue posible.
much to Laurence’s relief; he was soon roused and drinking tea, hands shaking so he needed help to hold the cup, though they seated him as near the fire as they could.
El general se las puso y se afeitó gobernando la navaja con igual destreza de la mano izquierda como de la derecha, pues era ambidiestro natural, y con un dominio asombroso del mismo pulso que minutos antes no le había servido para sostener la taza.
The General put them on and began to shave, guiding the razor with as much skill in his left hand as in his right, for his ambidexterity was natural to him, and he showed astonishing control of the same wrist that minutes before could not hold a cup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test