Translation for "sospechar de" to english
Translation examples
Hay razones para sospechar que los hombres estaban vinculados con una organización delictiva en Lituania.
There is reason to suspect that the men were connected with a criminal organization in Lithuania.
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
This causes non-Muslims to suspect that Muslims are generally in sympathy with them.
Cuando existan motivos razonables para sospechar que el embarazo es consecuencia de un hecho constitutivo de delito.
If it may be reasonably suspected that the pregnancy is a result of crime.
El Movimiento no tenía pues ninguna razón para sospechar de este organismo.
The Movement against Racism and for Friendship among Peoples had therefore no reason to suspect that organization.
Muchas delegaciones opinaron que en los casos en que se sospechara que un individuo había actuado indebidamente, los jefes de la misión en cuestión y las autoridades del país de donde proceda la persona de que se trate debían entablar consultas en el mismo momento en que se sospechara de la conducta indebida.
30. Many delegations expressed the view that, in cases of suspected misconduct of an individual, consultations between the mission leadership and the contributor concerned should begin the moment that misconduct was suspected.
Artículo 19 - Se prohíbe la extradición si hay motivos para sospechar que:
Article 19. Extradition is prohibited if there is cause to suspect that:
3. Había una razón válida para sospechar que el embarazo era consecuencia de un acto delictivo.
there was a good reason to suspect that the pregnancy was the consequence of an illicit act.
Por lo tanto, estas investigaciones no deben interpretarse como si se sospechara que los agentes interesados han cometido un delito.
These investigations should therefore not be interpreted as if the officers involved are suspected of a crime.
- Si hay fundamentos razonables para sospechar que los bienes objeto de una transacción financiera son ilegales;
- if there is a reasonable basis for suspecting that property handled in a financial transaction is illegal;
- Impugnar una parte en el proceso por sospechar de su imparcialidad;
Challenge a party to proceedings whom they suspect of impartiality;
Nuestro trabajo es sospechar de todos.
It's our job to suspect everyone.
Indudablemente, empecé a sospechar de Amanda.
Undoubtedly, I started to suspect Amanda.
Estás equivocado al sospechar de él.
You are wrong to suspect him.
Nadie sospechará de un inválido.
No one's going to suspect the cripple.
Tu tienes que sospechar de alguien.
You've got to suspect someone.
¿Qué pensaste para sospechar de Mandrágora?
What are you thinking, to suspect Alraune?
Tengo motivo para sospechar de él.
I have reason to suspect him.
Tenías razón de sospechar de él.
You were right to suspect him.
Sospechar de los demás.
To suspect the others.
- Hay razones para sospechar de ti.
- There's every reason to suspect you.
Si el detective tenía derecho de sospechar de ella, ella también lo tenía de sospechar de él.
If the detective had the right to suspect her, she had the right to suspect him.
—¿Qué habría podido sospechar?
“What was there to suspect?”
Han empezado a sospechar.
They are beginning to suspect.
Y yo sin sospechar nada.
And I hadn’t suspected a thing.
Ella no sospechará nada.
She will not suspect anything amiss.
¿Por qué habrían de sospechar de mí?
Why should they suspect me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test