Translation for "sordos a la voz" to english
Sordos a la voz
  • deaf to the voice
Translation examples
deaf to the voice
El anciano era aparentemente sordo, porque su voz subía y bajaba de volumen, sin ton ni son.
The old man was apparently quite deaf, for his voice was erratically loud, then soft.
Siempre se ha mostrado sorda a la voz de la Naturaleza si bien ha atendido a la voz de la Ambición.
She was deaf to the voice of Nature, though she has hearkened to that of Ambition.
—preguntó Mal Cantor—. Duna me dijo que me olvidara de mi cuerpo, que la carne está corrompida y me haría sordo a las voces de los dioses.
Poor Singer asked. “Dune told me to forget my body. That flesh was corrupt and would make me deaf to the voices of the gods.”
Cada vez se había tornado más sordo a las voces que le advertían de la existencia de una coalición de hombres del sur, partidarios de la familia real y mercaderes que lo habían ayudado a conseguir el poder.
He had grown increasingly deaf to the voices of the coalition of southerners, royalists, and merchants who had brought bim to power.
En un extremo de la sala vi un grupo que atrajo mi atención, hasta el punto de dejarme sordo a la voz del capitán, que había entrado y estaba a mi lado.
One group in a remote corner suddenly riveted my attention to such a degree that I remained deaf to the voice of Castelroux, who had just entered, and who stood now beside me.
porque en el centro estaba la hija de Minos, la señora del Laberinto, pateando con sus piececitos la airada tierra, escuchando con sus oídos los caramillos y las liras, pero sorda a la voz del dios y a su advertencia.
for in the midst of it was Minos’ daughter, the Mistress of the Labyrinth, her little feet striking the angry earth, her ears hearing the pipes and lyres, but deaf to the voice of the warning god.
Y aun, ¿en qué términos —cruel entre todos los hombres— la moribunda Caroline podría dirigirse a usted y no hacerlo en vano? Sordo a la voz de la compasión, sordo al aguijón de la verdad, indiferente a los lazos del honor…, dígame, ¿en qué términos la perdida Caroline puede dirigirse a usted y no hacerlo en vano?
Yet in what terms, – oh most cruel of men! – can the lost Caroline address you, and not address you in vain? Oh deaf to the voice of compassion – deaf to the sting of truth, – deaf to every tie of honour – say, in what terms may the lost Caroline address you, and not address you in vain?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test