Similar context phrases
Translation examples
noun
Estos silbidos que me has hecho hacer... se ha vuelto cuando has hecho la sordina.
All this whistling... He turned round when you did the "mute".
El corredor alfombrado tiene algo de jardín con sordina.
The carpeted corridor is redolent of a muted garden.
en los suburbios, los organillos parecían tocar con sordina.
and in the suburbs the organs were muted.
Incluso los teléfonos están provistos de una sordina especial.
Even the telephones are specially muted.
noun
Emití una especie de jadeo, una risa pasada por la sordina de la autocontención.
I emitted a sort of sneeze: a laugh passed through the muffler of self-constraint.
Un bobsleigh, una trenca, una cebolla cruda, una sordina, una langosta, un reposapiés, una cinta transportadora, un anuncio de neón, un moño de usar y tirar, un pastel de nueces, una isla peatonal, un tercera base, una mina de carbón, una ventisca, una catarata, una convención.
A bobsled, a trench coat, a Spanish onion, a muffler, a spiny lobster, a footrest, a conveyor belt, a neon sign, a disposable jumpsuit, a pecan pie, a traffic island, a third baseman, a coal mine, a blizzard, a waterfall, a convention.
noun
¿Recuerdas cuando me preguntaste sobre Melinda Sordino?
Remember when you asked me about Melinda Sordino?
Estaba utilizando una sordina y tocándola con mucha suavidad;
He was using a sordino and playing it very softly;
Como la mayor parte de sus compañeros, es un hombre discreto y anónimo, y cuando habla lo hace con sordino.
Like most great thieves, a colorless, anonymous man, and when he speaks it’s con sordino.
pues le pareció que muy débilmente, como si se tocara muy lejos, y con sordina, podía oír la tonada de la Gagliarda.
for it seemed to him that very faintly, as though played far off, and with the sordino, he could hear the air of the Gagliarda.
Mientras tocabas la Gagliarda esta noche, casi podía imaginarme que alguien en una habitación adyacente estaba tocando la misma tonada con sordina, tan inconfundible era el eco.
While you were playing the Gagliarda to-night, I could almost have imagined that someone in an adjacent room was playing the same air with a sordino, so distinct was the echo.
noun
Se escuchaba un artístico simulacro de lluvia en sordina.
On entendait un artistique simulacre de pluie en sourdine.
La televisión estaba encendida en sordina: guerras, guerras y guerras.
La télévision était allumée en sourdine, guerres, guerres et guerres.
—Sí —dijo Soliman. Captó una emisora, escuchó en sordina y subió el volumen.
— Oui, dit Soliman. Il capta une station, écouta en sourdine, puis monta le son.
Frunciendo el entrecejo, subió de nuevo el volumen de la radio que chisporroteaba en sordina.
Sourcils froncés, elle monta à nouveau le son de la radio qui grésillait en sourdine.
Después de Dream, una movidita para despertarles, Margie. Empiezo a tocar con sordina, pues realmente son muy pocos los que bailan y, además, la cosa queda así mejor ensamblada con el clarinete. Templo un poco la trompeta, que estaba demasiado alta.
Après Dream, un truc pour les réveiller, Margie, je joue avec la sourdine, ils sont tellement peu à danser, et puis ça sonne mieux avec la clarinette, j’accorde un peu la trompette, j’étais trop haut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test