Translation for "sordina" to english
Translation examples
noun
Dan, ¿pusiste tus oídos en sordina?
Dan, are your ears on mute?
Supongo que toco con una sordina.
I guess I'm playing with a heavy mute.
- Cómo, ¿con la sordina?
- What's with the "mute"?
Una trompeta con sordina.
A muted trumpet.
Ponle una sordina a esa cosa.
Put a mute in that thing.
Michele, el no va más era la "sordina".
Michele, the utmost was the "mute".
Estos silbidos que me has hecho hacer... se ha vuelto cuando has hecho la sordina.
All this whistling... He turned round when you did the "mute".
Como la sordina de una trompeta.
Like the mute on a trumpet.
Todo en sordina, ni una sombra de violencia.
Everything muted, not a hint of violence.
Puso sordina a todo. Lo ablandó.
He muted everything. He soft-pedaled it.
El corredor alfombrado tiene algo de jardín con sordina.
The carpeted corridor is redolent of a muted garden.
Los cambios siempre se producían como en sordina.
Its moods were always muted.
en los suburbios, los organillos parecían tocar con sordina.
and in the suburbs the organs were muted.
Incluso los teléfonos están provistos de una sordina especial.
Even the telephones are specially muted.
Era como si alguien le hubiera puesto sordina al mundo.
It was as if someone had muted the world.
Imitaba el bajo, la trompeta con sordina.
He could imitate a bass, a muted trumpet.
noun
Emití una especie de jadeo, una risa pasada por la sordina de la autocontención.
I emitted a sort of sneeze: a laugh passed through the muffler of self-constraint.
Un bobsleigh, una trenca, una cebolla cruda, una sordina, una langosta, un reposapiés, una cinta transportadora, un anuncio de neón, un moño de usar y tirar, un pastel de nueces, una isla peatonal, un tercera base, una mina de carbón, una ventisca, una catarata, una convención.
A bobsled, a trench coat, a Spanish onion, a muffler, a spiny lobster, a footrest, a conveyor belt, a neon sign, a disposable jumpsuit, a pecan pie, a traffic island, a third baseman, a coal mine, a blizzard, a waterfall, a convention.
noun
¿Recuerdas cuando me preguntaste sobre Melinda Sordino?
Remember when you asked me about Melinda Sordino?
Vamos, Sordino. Escúpelo
Come on, Sordino, spit it out.
Ésta es Melinda Sordino
This is Melinda Sordino.
Abre la boca, Sordino
Open your mouth, Sordino.
Es Melinda Sordino
It's Melinda Sordino.
¿Tú eres Melinda Sordino?
- You're Melinda Sordino? - Yeah.
Eso es una falta, Sordino.
That's one demerit, Sordino.
Estaba utilizando una sordina y tocándola con mucha suavidad;
He was using a sordino and playing it very softly;
Como la mayor parte de sus compañeros, es un hombre discreto y anónimo, y cuando habla lo hace con sordino.
Like most great thieves, a colorless, anonymous man, and when he speaks it’s con sordino.
pues le pareció que muy débilmente, como si se tocara muy lejos, y con sordina, podía oír la tonada de la Gagliarda.
for it seemed to him that very faintly, as though played far off, and with the sordino, he could hear the air of the Gagliarda.
Mientras tocabas la Gagliarda esta noche, casi podía imaginarme que alguien en una habitación adyacente estaba tocando la misma tonada con sordina, tan inconfundible era el eco.
While you were playing the Gagliarda to-night, I could almost have imagined that someone in an adjacent room was playing the same air with a sordino, so distinct was the echo.
noun
Se escuchaba un artístico simulacro de lluvia en sordina.
On entendait un artistique simulacre de pluie en sourdine.
La televisión estaba encendida en sordina: guerras, guerras y guerras.
La télévision était allumée en sourdine, guerres, guerres et guerres.
—Sí —dijo Soliman. Captó una emisora, escuchó en sordina y subió el volumen.
— Oui, dit Soliman. Il capta une station, écouta en sourdine, puis monta le son.
Frunciendo el entrecejo, subió de nuevo el volumen de la radio que chisporroteaba en sordina.
Sourcils froncés, elle monta à nouveau le son de la radio qui grésillait en sourdine.
Después de Dream, una movidita para despertarles, Margie. Empiezo a tocar con sordina, pues realmente son muy pocos los que bailan y, además, la cosa queda así mejor ensamblada con el clarinete. Templo un poco la trompeta, que estaba demasiado alta.
Après Dream, un truc  pour les réveiller, Margie, je joue avec la  sourdine, ils sont tellement peu à danser, et  puis ça sonne mieux avec la clarinette,  j’accorde un peu la trompette, j’étais trop  haut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test