Translation for "soplos" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Nuestra Presidenta aparece ante esta Asamblea como un soplo de aire fresco y preside como una inspiración para las mujeres, en particular, para las mujeres del Oriente Medio, así como para los seres humanos de todo el mundo que reconocen el valor de la piedra que el albañil ha rechazado y que luego se convierte en piedra angular.
Mr. Gonsalves (Saint Vincent and the Grenadines): Our President arises in this Assembly as a breath of fresh air and presides as an inspiration to women, particularly in the Middle East, and to human beings all over the world who treasure the stone that the builder rejects and that becomes the head cornerstone.
Por consiguiente, la decisión de Cuba de adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y también ratificar el Tratado de Tlatelolco debe ser acogida con beneplácito como soplo de aire fresco que nos inspira a todos, especialmente a los Estados Miembros que todavía siguen estando fuera del marco multilateral.
Cuba's decision to accede to the NPT and also ratify the Treaty of Tlatelolco must therefore be welcomed as a breath of fresh air that inspires all of us, especially those Member States that still remain outside the multilateral framework.
Cuando pensamos en el tiempo que perdimos peleando por una coma del mandato Shannon relativo a un tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable, o cuando pensamos en la Conferencia de Desarme, que desde hace 10 años está estancada por la cuestión de si hace falta un comité ad hoc o un comité especial sobre el emplazamiento de armas nucleares en el espacio ultraterrestre, u otros temas, nos parece que la Convención sobre ciertas armas convencionales es un soplo de aire fresco.
If we think of the time lost arguing over a comma on the Shannon Mandate of the fissile material cut-off treaty, or how for 10 years now we have been deadlocked in the Conference on Disarmament on the issue of whether there should be an ad hoc committee or a special coordinator on nuclear weapons in outer space, or other subjects -- from that point of view the CCW Convention appears as a breath of fresh air.
El Memorando de Sharm el - Sheikh, que Israel y la Organización de Liberación de Palestina firmaron el 4 de septiembre de 1999 en El Cairo, es otro soplo de aire fresco en un proceso que se había estancado desde el Memorando de Wye River, del año pasado.
The signing of the Sharm el-Sheikh Memorandum on 4 September 1999 in Cairo by Israel and the Palestine Liberation Organization is another breath of fresh air in a process that had stagnated since last year's Wye River Memorandum.
En noviembre de 2001, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth patrocinó, en colaboración con los Territorios de Ultramar y el Foro para la Conservación de los Territorios de Ultramar, un módulo de capacitación ecológica denominado "Un soplo de aire fresco", con el objetivo de ayudar a los Territorios a promover la importancia y el valor del medio ambiente.
In November 2001 the Foreign and Commonwealth Office, in collaboration with the Overseas Territories and the Overseas Territories Conservation Forum, sponsored an environmental-education training pack, "A Breath of Fresh Air", with the aim of assisting the Territories in promoting the importance and value of the environment.15
Esto hace que los criterios en los que se fundamenta la resolución del Consejo de Seguridad en lo relativo al levantamiento del embargo se asemejen a cambiantes dunas de arena cuyas referencias varían según la dirección en que sople el viento y dependiendo del interés de los Estados Unidos de América que, valiéndose de diferentes maniobras, se opone en solitario a que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que levante o matice el embargo impuesto al Iraq.
This made the criteria on which a Security Council decision to lift the sanctions would be based look like a moving sandhill which keeps changing shape with every breath of wind that blows from any direction, but continues to serve the interests of the United States of America, which is using various manoeuvres in an attempt to obstruct any move in the Security Council to lift or ease the embargo on Iraq.
Su admisión trae un soplo de aire fresco a esta comunidad tan compacta.
Their admission will bring a breath of fresh air into this tightly knit community.
Pues bien, la mujer, acariciada por el soplo divino, es el alma de todo, es el alma de la humanidad, es la buena raíz, la base de las civilizaciones, la defensa de la existencia humana. ¿Qué madre desea ver su hijo muerto en una guerra? ¡Ay de nosotros, los hombres, si no fuera por las mujeres esclarecidas, inspiradas, iluminadas!".
Women, graced by divine breath, are the soul of everything, the soul of humanity, the good root, the basis of civilizations, the defence of human existence. What mother wishes to see her son or daughter die at war? Woe to us men, if it were not for elucidated, inspired and enlightened women!
Si examinamos los 12 meses transcurridos desde nuestras últimas deliberaciones, podemos percibir que se está infundiendo un nuevo soplo de vida en la esfera del desarme.
If we look back at the past 12 months since our last deliberations, we can perceive a new breath of life being injected into the field of disarmament.
Inspira, si soplas...
Breathe in, if you blow...
Soplas aquí adentro.
You pull your breath in.
Cuando soplas, tiemblo.
When you breathe, I tremble.
Sople hacia mí.
- Breathe out for me. - [exhales]
- Un soplo, sí.
- A breath, yes.
¡Ella me sopló!
She breathed on me!
- Ni un soplo.
- Not a breath of air?
¿Soplo de primavera?
Breath of spring?
Aguarda un soplo.
Wait a breath.
Dame un soplo.
Give me a breath.
Sopló sobre él un soplo mágico y Adán vivió.
He breathed on the mud, a magic breath, and Adam was alive.
No había ni un soplo de viento.
Not a breath of wind.
No hay ni un soplo de viento.
There is no breath of air.
Ni un soplo de hálito.
Not a feather of breath.
Ni un suspiro, ni un soplo.
Not a breath, not a breeze.
No había un soplo de viento.
There was not a breath of wind.
noun
En el clima de esta región influyen tanto el mar como el harmattan, viento que sopla periódicamente desde el interior del continente.
Its climate is influenced both by the sea and by the harmattan, which blows periodically from the interior of the continent;
Las partes deberán dejarse llevar por el viento del cambio que sopla en su dirección.
The parties must sail with the wind of change that was blowing in their direction.
Sra. Te Heuheu (Nueva Zelandia) (hablando en inglés): “Escuchen el viento norte que sopla desde el gran Hawaiki”.
Ms. Te Heuheu (New Zealand): “Listen to the North wind blowing from the great Hawaiki”.
Sopla la brisa fría de la carrera de armamentos nucleares, incluso antes de que se hayan iniciado las negociaciones sobre el desarme nuclear.
The cold wind of a nuclear arms race is blowing, even before negotiations on nuclear disarmament have been opened.
En este día de recordación, el soplo del shofar es acompañado por la plegaria:
On this day of remembrance, the blow of the shofar is accompanied by the prayer:
Un fuerte viento de paz sopla en África.
A strong wind of peace is blowing in Africa.
Las olas de los océanos se generan por la transferencia de energía del viento que sopla sobre el agua.
11. Ocean waves are generated by the transfer of energy from wind blowing over water.
Un viento fresco sopla en África.
There is a fresh wind blowing in Africa.
Pero, en el caso de Kosovo, se diría que de nuevo sopló una brisa fría en el Consejo de Seguridad.
But in the case of Kosovo, a new cold breeze seemed to have begun to blow from the Security Council.
Soy un arrecife coralino... sopla, Gabriel, sopla, sopla, Gabriel, sopla,
* I am a coral reef... * * blow, Gabriel, blow * * blow, Gabriel, blow *
¡Vamos, sopla, Gabrial, sopla!
Go on and blow, Gabriel, blow
- ¡Aquí vamos, sopla, sopla!
Here we go, blow, blow!
¡Así que sopla, Gabriel, sopla!
So blow, Gabriel, blow
¡Sopla, sopla sobre el fuego!
Blow, blow on the fire!
Sopla, maestro, sopla más.
Blow, master, blow more.
¡Sopla, viento! ¡Sopla más fuerte!
Blow wind, blow harder!
Sopla el viento, sopla, sopla.
Blow the wind Blow, blow
Sopla, silba, sopla, hace volar los salvajes ecos. Sopla, silba;
Blow, bugle, blow, set the wild echoes fiying Blow, bugle;
Sopla, sopla, dulce viento del oeste,
Blow, blow, sweet and low, wind of the western sea;
Las niñas comenzaron a gritarle: —¡Sople, señorita, sople!
The little girls screamed in encouragement. "Blow, miss, blow!
sopla desde el norte.
It blows from the north.
He viajado más de trescientos… —Sopla ahí, Chris. ¡Sopla!
I have driven over two hundred —” “Blow up, there, you, Chris. Blow up!
El gordinflón no sopla.
The fat man does not blow.
Soplo sobre la taza.
I blow into my mug.
noun
Soplo hacia fuera, chupe en soplo hacia fuera, chupar en..
Puff it out, suck it in. Puff it out, suck it in.
Un soplo de aire.
A small puff of air.
PRADERA DE SOPLO MAN:
PRAIRIE PUFF MAN:
Toma un soplo.
Take a puff.
- Un soplo, entonces?
-A puff, then?
Fue sólo un soplo.
It was just one puff.
Bueno, un soplo.
Okay, one puff.
Fresco soplo rancho?
Cool ranch puff?
H.R. Soplo y aquí está.
H.R. Puff n' scruff here.
Un soplo nos golpea la frente.
A puff of wind touches our forehead.
Pero el viento sopla, la sombra empaña.
But the wind puffs, the shadow mists.
El Jabberwocky sopló una ráfaga de vapor en dirección a Cath–.
The Jabberwock blew a puff of steam at her.
Un soplo de gas cósmico. —No lo creo.
A little puff of cosmic gas.” “I don’t think so.”
Asintió una vez más y desapareció como un soplo de brisa.
He nodded back and withdrew like a puff of breeze.
Ni un soplo agitaba las hojas grises del mango.
No puff of wind shook the gray leaves of the mango tree.
Un soplo de brisa refrescó el reguero de sus lágrimas.
             A puff of breeze cooled the tear tracks on his cheeks.
noun
Podrán utilizarse también aparatos de medición del efecto de soplo y de radiación y un material de registro adaptado.
Blast gauges, radiometers and associated recording equipment may also be used.
Hace más de diez años renunció a producir minas de efecto de soplo y destruyó últimamente más de 8 millones de minas antipersonal.
It had renounced the production of blast mines more than 10 years previously, and had recently destroyed more than 8 million anti-personnel mines.
f) Pueden también emplearse aparatos de medición del efecto de soplo y de radiación y un material de registro adaptado.
(f) Blast gauges, radiometers and associated recording equipment may also be used.
¡Entonces sopló el vendaval desde la sima del diablo!
Then came this blast from the depths of hell.
Su Ingeniero en Jefe, casi se mata a si mismo probando que no puede atravesar de un soplo, una montaña de esquisto.
Your Chief engineer almost got himself killed proving he can't blast through a Shale Mountain.
Hablo de lo que se siente... cuando el sol te baña la piel, pero debes usar protector solar... el viento sopla en tu cara, y tú enfilas hacia el horizonte... a bordo de tu máquina cromada, de color rojo vivo y encendido.
I'm talking about the way it feels when the sun blasts into your skin if you've got sunscreen on, and the wind waves by your face and you sail off into the blue on your chrome-plated candy coloured flaming red dream machine.
Porque tu espada no podrá defenderte - del soplo de fuego de la justicia de Dios.
Because your sword won't defend you from the fire blast of God's judgment.
El viento sopla por ese maldito órgano.
The wind gets in that blasted pipe organ.
Fue un soplo de aire fresco.
It was a blast.
Un soplo del pasado.
There's a blast from the past.
¡Dios abre las aguas con el soplo de su aliento!
God opens the sea with the blast of his nostrils.
Había dicho que le echara un soplo.
He said to give him a blast.
Al soplo de tu nariz, se amontonaron las aguas,
A blast from your nostrils and the waters piled high;
El soplo de aire congelado con que se encontraron les desanimó a todos.
The blast of freezing air they encountered humbled them all.
Sopló una ráfaga de viento frío que hizo tiritar a McFarlane.
McFarlane shivered under a fresh blast of wind.
El viento sopló hacia abajo con fuerza por el fuelle de la garganta.
The wind blasted down through the funnel of the Throat.
De un solo soplo se llevaba el color, hasta un Rembrandt de la National Gallery, o un sólido rubí en un escaparate de Bond Street: un solo soplo y se los llevaba.
With one blast it blew out colour--even a Rembrandt in the National Gallery, even a solid ruby in a Bond Street window: one blast and they were gone.
La abrió de un golpe y un soplo de aire caliente nos obligó a agacharnos.
He smashed it open and a blast of hot air made us duck.
noun
Los primeros años de la era posterior a la guerra fría se vieron definidos por los inmutables soplos de los vientos de la democracia que levantaron a muchas naciones a las alturas democráticas.
The opening years of the post-cold-war era were defined by the immutable gust of democratic wind that lifted many nations to democratic heights.
"Basta un soplo de viento... para hacernos volar lejos" Bernard-Marie Koltès.
"Just a gust of wind ... and you fly away" Bernard-Marie Koltès.
Captain, el viento sopla a 180km por hora.
Captain, winds gusting to 110.
Un soplo de viento y desaparecen.
A gust of wind and they disappear.
Una brisa de primavera sopló en mi.
A gust of Spring blew over me.
El viento sopla a 95 millas por hora, por lo que va a ser muy intenso...
Wind gusts up to 95 miles an hour, which is gonna be pretty intense...
"Y ese viento repentino que sopla "es el amor
That same gust of wind that is love
Hubo un soplo de viento.
There was a gust of wind.
el viento sopló con fuerza;
There was a great gust of wind;
Sopló otra ráfaga de viento;
The wind gusted again;
Sopló una ráfaga de viento.
A little gust of wind blew by.
Una semilla en el viento, derivando a sus soplos.
Seed on the wind, drifting in the gusts.
Arthor exhaló un soplo de sorpresa.
Arthor blew a gust of surprise.
El viento sopla a su alrededor, llamándola.
The wind gusts around her, beckoning.
Una ráfaga de viento sopló desde el mar.
A gust of wind blew in from offshore.
Un soplo repentino de viento les agitó los cabellos.
A sudden gust of wind tugged at their hair.
noun
A ver si un soplo.
Let me get a whiff.
Oye, Batman, toma un soplo de mí.
Hey, Batman, take a whiff of me.
Sopla un poco, y vuela.
A whiff of breeze and it starts flying.
Yo, cuando siento un soplo del, ya...
I just get one whiff of it and...
¿Su primer soplo de Washington?
His first whiff of Washington?
Consiga un soplo.
Get a whiff.
Tal vez un soplo me ayudará.
Maybe just a whiff will help me.
"Sameer, un soplo de aire"
Sameer, a whiff of air!
Un soplo y dormirá durante dos semanas.
One whiff and you'll sleep for a fortnight.
   El soplo del peligro agudizaba la felicidad.
The whiff of danger sharpened the joy.
Tuve que darle un soplo de éter.
I had to give him a whiff of ether.
Peter sintió el soplo de su perfume.
He caught a whiff of her perfume.
Sintió un soplo del perfume de Jennie.
He caught a whiff of Jennie's perfume.
De frente llegaba un frío soplo de agua y aceite.
From ahead came a cold whiff of water and oil.
A veces captaba incluso un soplo del olor de las flores que traían.
Sometimes I even caught a whiff of the flowers they brought.
Ni una nube ni un soplo de viento, abajo se veía perfectamente el Canal.
Not a whiff of cloud, and you could see straight down to the Channel.
Y pareció que un pequeño soplo de esperanza venía a aliviamos como un recuerdo de los días de seguridad pasados.
It was like a whiff of hope, like a reminder of safe days.
Ni un soplo de aire, ni un chaparrón fugaz, ni una sola nube en el cielo.
Not so much as a whiff of breeze, a quick shower of rain, not a single cloud in the sky.
Volvió a captar un soplo del olor dulce y enfermizo y oyó las moscas.
He caught a whiff of that sickly sweet scent again and heard the flies.
noun
- No bromeo, hay un soplo, el corazón no va. - ¿Qué?
Don't joke, there's a waft, the heart is no good ...
Un perfume pesado sopla desde los árboles, las estrellas mueren donde el ganado pasta.
Heavy perfume wafts from the trees, stars are dying where the cattle graze.
Tardamos 20 años en salir de allí... ¿y quieres volver a ver si el viento sopló? ¿Las hojas secas encima del techo oxidado?
It took us 20 years to get outta there, and you want to go see if the wind has wafted the autumn leaves onto the rusted roof?
Sentí un claro soplo de respeto.
Felt a definite waft of respect.
Harina, fruta, y un leve soplo de feromonas almizcladas causadas por...
Flour, fruit, and a subtle waft of musky pheromones triggered by --
Entre dulces brisas, leve y graciosa, se mece tejiendo prodigios Por bosques y prados sopla su aliento, muy abiertos ríen sus ojos
He is wafted, working wonders, on balmy breezes, light and lovely.
Es decir, cada vez que la jodida puerta de la cocina se abre, me sopla la cara.
I mean, every time the goddamn kitchen door opens, it wafts into my face.
—Revoloteo como una pluma a los soplos del capricho.
I ride like a feather on wafts of caprice.
Un frío como hielo seco sopló entre ellos.
A chill like dry ice wafted between them.
Salía de él el silencio en soplos, como una sugerencia de dolor.
Silence came off him in wafts, like an intimation of pain.
Su cabello blanco se alborotó con un repentino soplo del viento—.
His white hair lifted in a sudden waft of wind.
Sentí un soplo de aire frío que recorrió el cuarto.
I felt a waft of cold air move through the room.
Estas y otras cosas parecidas se oyen, cuando sopla el viento del desierto.
Similar things can be heard when the wind wafts from the desert.
un templado viento de mayo que sopla entre las primeras hojas verdes de las hayas;
a mild May wind wafting through the first green leaves of beech;
Llegó hasta mí, más bien, un soplo de pesar que me hizo perder pie.
Instead, a waft of woe came off him that made me miss a step.
La niebla se cernía sobre el paisaje como un velo que se agitaba con el menor soplo de aire.
The mist hung across the landscape like a veil wafting in the lightest of airs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test