Translation for "soplando" to english
Translation examples
verb
No puede negarse que está soplando la ligera brisa del cambio en África.
There is no denying that a gentle breeze of change is blowing across Africa.
No pueden permanecer inmóviles cuando los vientos de la libertad y la democracia están soplando en su región.
You cannot remain immobile when this wind of freedom and democracy is blowing in your region".
En lo que respecta a los forros de zapatas de freno o piezas de repuesto que contienen amianto, los trabajadores que manipulan amianto durante su fabricación no son los únicos que se encuentran en una situación de alto riesgo de exposición; también corren ese riesgo los mecánicos de los talleres de reparación de frenos que quitan, soplando, el polvo producido por el desgaste.
In the case of brake lining or parts that contain asbestos, not only the workers who handle asbestos during manufacture are exposed to high risk, so are brake repair workshop mechanics who blow off the dust produced by wear.
Los vientos del cambio están soplando a través de este continente y, nos guste o no, el aumento de la conciencia nacional es un hecho político.
The wind of change is blowing through this continent, and, whether we like it or not, this growth of national consciousness is a political fact.
De este modo, finalmente, es vital que la comunidad internacional asegure que los vientos de la democracia sigan soplando en nuestros países.
And thus, at the end of the day, it is a vital test for the international community to ensure that the winds of democracy continue to blow across our lands.
Están soplando los vientos del cambio y los funcionarios y directivos por igual están prestando atención.
The breeze of change was blowing, and staff members and managers alike were taking notice.
Los vientos de unidad están soplando más fuerte que nunca al sur del Río Bravo.
The winds of unity are blowing stronger than ever south of the Rio Grande.
El nerviosismo que Indonesia ha mostrado en esas reuniones indica claramente que el viento está soplando en una dirección diferente.
The nervousness shown by Indonesia at those meetings clearly indicates that the wind is blowing in a different direction.
El viento de libertad, que estaba soplando a través del mundo y para todos los pueblos, entró y se apoderó del cuarto.
The winds of freedom, which had been blowing throughout the world, for all peoples, entered the room and swept through it.
Sigan soplando, chicos!
Keep blowing, boys!
Y soplando silbatos.
And blowing whistles.
No, estás soplando.
No, you're blowing...
- Bien, está soplando. ¡Soplando!
Yeah. I got it blowing. Blow it!
Sigue soplando, amigo.
Keep blowing, man.
Tumbleweeds soplando aparte.
Tumbleweeds blowing apart.
[Soplando] Ooh, precioso.
[blows] Ooh, pretty.
Soplando el silbato...
Blowing his whistle...
El viento seguía soplando.
The wind was still blowing.
El viento del cielo está soplando.
The winds of heaven are blowing.
El Erythra estaba soplando en Vespera.
The Erythra was blowing in Vespera.
Estaba soplando el viento del sudoeste.
It was blowing from the southwest.
¿De qué lado estaba soplando el viento?
Which way was the wind blowing?
Te mueves soplando por un tubo.
You motorvate by blowing in a tube.
Proteo soplando su concha.
Proteus blowing his conch.
verb
Su nueva silla es eléctrica, y se activa succionando o soplando por una pajita.
His new chair is electric, equipped with a sip-and-puff delivery system.
La indignación hizo que a Mercedes se le hincharan las mejillas y su estrecha cara pareciera un fuelle soplando una chimenea.
Indignation caused Mercedes to puff out her cheeks temporarily, causing her narrow face to resemble a set of inflated fireplace bellows.
Eran impulsadas por el tubo soplando éste con fuerza, y a quince metros estos tiradores no fallaban nunca, atravesando con ellas las cabezas de las ardillas.
They were propelled through the tube by a sharp puff of the breath, and at fifteen yards these marksmen never missed, but drove them through and through the squirrels’ heads.
Los acompañaba un bebé elefante de dos años, que trotaba alegre junto a su madre, el único a quien de vez en cuando debían recordarle el camino, porque se distraía soplando mariposas o bañándose en las pozas y ríos.
Occasionally the baby needed to be retrieved because it had stopped to puff at butterflies or roll in the mud near waterholes and rivers.
El fuego humeaba y la muchacha lo iba atizando con un palo, soplando luego con un papel doblado; hubo de repente una llamarada intensa y después el viento tiró del humo hacia arriba, por el agujero del techo.
The fire was smoking but, as the girl worked with it, poking in a stick of wood and then fanning it with a folded paper, there was a puff and then a flare and the wood was burning, drawing brightly as the wind sucked a draft out of the hole in the roof.
verb
Era una cabeza de querubín soplando sobre tres lirios en un escudo.
"they bore a cherub's head fanning three lilies on a shield or.
Lo recordaba perfectamente, y así se lo dije a John, añadiendo que el escudo lucía una cabeza de querubín soplando sobre tres lirios en un campo dorado.
I remembered this perfectly and told John so, adding that the shield bore a cherub's head fanning three lilies on a golden field.
¿Y luego qué? ¿Podía un duende casi muerto ir soplando el ascua de la vida hasta convertirla en una llamita, reanimar la llama hasta hacerla fuego, reparar su maltrecho cuerpo, reanimarse a sí mismo y regresar de la tumba?
And then what? Could a nearly dead goblin gradually fan the ember of life into a small flame, rebuild the flame into a fire, repair its damaged body, reanimate itself, and come back from the grave?
Gritando en silencio, me levanta hacia su boca, a ochenta, noventa pisos de altura, mirando lo que queda de la destrozada pared de cristal, con un viento negro y frío soplando furiosamente a mi alrededor, y la chica oriental del vestido color rosa ahora está subida a la mesa, sonriendo y agitando su abanico hacia mí, gritándome «Sayonara», pero eso no significa adiós.
Screaming silently, I'm lifted toward its mouth, eighty, ninety stories up, looking through what's left of the smashed wall of glass, a cold black wind whipping furiously around me, and the Oriental girl with the pink dress on is now standing on the table, smiling and waving her fan at me, crying out "Sayonara" but it doesn't mean goodbye.
verb
- ¿Te están soplando algo?
- Prompting from the peanut gallery?
verb
La pintaría de cuerpo entero, en el campo, con el cielo detrás, la hierba hasta las rodillas, con el viento soplando en el campo, rodeada de margaritas.
I'd paint her full length for one thing. 'In a country field with a sky behind.' 'Long grasses till her knees.'
—El viento del oeste estaba soplando frío y hacía que la gruesa hierba se doblara—. ¡Dick…!
The wind from the west was cold now, bending the coarse grass down. “Dicky!
había, en la falsa hierba del suelo, una seta gigante, un peñasco, un cerezo en flor y una ballena soplando, todo hecho en casa.
there were, on the fake grass of the floor, a giant toadstool, a boulder, a cherry tree in full flower, and a spouting whale, all home-made.
De inmediato, ciertas características del panorama le llamaron la atención: una delgada línea de nubes en el cielo azul, un grupo de árboles lejanos, el viento soplando por entre la hierba.
At once, certain features of the scape seized vis attention: a thin streak of cloud in the blue sky, a cluster of distant trees, the wind rippling through the grass nearby.
No he oído el disparo, solo el viento frío soplando entre la hierba, mi cálida respiración bajo el trapo que me cubre la cara y la sangre golpeándome los oídos. Eso era todo lo que había antes de que llegara la bala.
I didn’t hear the shot. There was the cool wind in the grass and my own hot breath under the rag and the blood rushing in my ears—that’s all there was before the bullet struck.
Sin embargo, cuando dobló la esquina no pudo encontrar el menor signo de vida... solo el viento soplando sobre la hierba y sobre la cumbre de la colina, arrastrando consigo un pedazo chamuscado de papel.
When he ran around the corner, however, he could see no sign of life—just the wind streaming through the grass and over the top of the hill, and carrying with it a charred scrap of paper.
verb
Tiene un auricular y alguien le está soplando Io que tiene que decir.
He's wearing an earphone and he indicated that someone is telling him what to say.
—¿Quién sabe? ¿De noche y con el viento soplando?
Who can tell, in the night, and with the wind shifting?
Al decírselo, ella y sus compatriotas se juntaban para contar como mejor sabían la historia de aquella vida, soplando palabras sobre los fríos rescoldos, me parecía a mí y, de un modo u otro, conseguían reavivarlos.
And when I did, she and her compatriots would lean together to tell as best they could the story of the life—breathing words onto cold embers was how I sometimes thought of it, and, one way or another, getting them to glow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test