Translation for "soplaba" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Los días 15 y 21 de abril de 1993, el ejército de Corea del Sur, valiéndose del viento que soplaba hacia nuestro lado, cometió un grave acto criminal al incendiar intencionalmente un lugar situado a 1.200 metros al sur de la señal No. 0540 de la línea de demarcación militar y otro lugar situado a 1.000 metros al suroeste de la señal No. 0524 de la línea de demarcación militar, incendiando así grandes superficies de bosques en nuestro lado y amenazando la seguridad de los miembros de nuestra policía civil que cumplían su misión habitual.
On 15 and 21 April 1993, the south Korean army, using the wind blowing towards our side, committed a grave criminal act of intentionally setting fire from a place 1,200 metres south of military demarcation line marker No. 0540 and a place 1,000 metres south-west of military demarcation line marker No. 0524, thus burning lots of forests on our side and threatening the security of our civilian police members who were on their normal mission.
¿Soplaba el Simún?
What the Ghibli blowing?
Soplaba un viento feroz.
A ferocious wind is blowing.
Soplaba dentro de él.
He was blowing into it.
¿Soplaba el viento?
The wind was blowing?
- Diós, como soplaba.
-God, was it blowing.
Soplaba un viento impresionante.
Well, the wind was blowing really hard.
Y el viento soplaba.
And the wind, it was a-blowing.
- ¡Sí, cómo soplaba!
God damn, was it blowing!
Soplaba un viento fuerte.
The wind was blowing hard.
Soplaba la ventisca.
A gale was blowing.
Fuera soplaba el viento.
Outside the wind was blowing.
Soplaba una tempestad;
There was a tempest blowing up;
Soplaba viento en contra.
The wind was blowing the other way.
Soplaba una brisa ligera.
A light wind was blowing.
Soplaba un viento húmedo.
A damp wind was blowing.
Soplaba un viento frío.
A cold wind was blowing.
Soplaba viento fuerte.
A strong wind was blowing.
verb
Como soplabas y silbabas.
You used to puff and wheeze somethin' wicked.
No soplaba ni la más leve brisa.
There was not a puff of wind.
Hacía pequeños movimientos con los labios, seguramente soplaba.
He was making little movements with his lips—puffs, obviously.
La brisa, pesada y fría, soplaba levemente sobre el agua.
The air felt heavy and cold in the breeze, expiring in slight puffs that came over the water.
—Eso espero —respondía sonriendo, y le soplaba espirales de humo de tabaco en la cara.
‘I expect,’ he’d smile, and puff rings of tobacco smoke in her face.
El viento, que soplaba en suaves rachas, le traía fragancias del desierto, acentuadas por el aroma de la salvia;
the wind, coming in puffs, brought the fragrant odors of the desert, spiced by a hint of sage;
Koll terminó la última runa y sonrió mientras soplaba, levantando una nubecilla de serrín.
Koll tapped out the last rune and smiled as he blew a puff of wood-dust away.
Inhalaba y luego soplaba el humo con fuerza en la boca de los chicos, primero de Alex y luego de Nadia.
He took a puff and then forcefully blew the smoke into the young people's mouths, first Alex and then Nadia.
—Ese es tu puto problema —le soltó Justin enfadado al mismo tiempo que le soplaba una vaharada de Camel a la cara.
“That’s your own fucking problem,” Justin said through clenched teeth and a puff of Camel smoke.
El que Grita le observaba con atención y veía tras él los deshilachados jirones de nubes que el viento soplaba hacia el sur.
One Who Cries watched him closely, seeing in the background the scattered puffs of clouds winding southward.
verb
Este pequeño brazo escribía un cheque, y el ventilador lo soplaba dentro de la ventilación por aquí, la cual está directamente encima de la oficina del gerente.
This little arm would write a check, and this fan would blow it into the vent right here, which is directly above the building manager's office.
El viento soplaba del este y avivó el fuego.
The wind blew from the east and fanned the blaze.
El ventilador soplaba contra la plancha de la pala para la nieve.
The fan blew against the snow shovel blade.
El ventilador le soplaba aire caliente en la cara.
The fan blew hot wind over the side of Amy’s face.
La brisa procedente del desierto soplaba sobre su húmeda frente.
The wind off the desert fanned her moist brow.
Un ventilador portátil, muy bien colocado, soplaba sobre ellos sin moverlos. —Permiso de transporte.
A table fan, nicely poised, blew over them without disturbance.
La brisa que soplaba del océano venía cargada de sal y la playa estaba cubierta por una alfombra de desperdicios.
The breeze fanning in off the ocean was dense with brine and the beach was littered with debris.
El organillero se abanicaba con periódicos viejos, se bañaba en el río y le soplaba las orejas a Franz.
The organ grinder fanned himself with old newspapers, bathed in the river, and blew on Franz’s ears.
Volvió a la cabaña: Jake soplaba sobre una hoguera que se negaba a encenderse en el interior del refugio.
He returned to the cabin. Jake was fanning a refractory camp fire which he had started under the shelter.
Los niños se sentían felices de encontrarse en las colinas, puesto que soplaba una suave brisa que los refrescaba de cuando en cuando.
The children were glad they were up in the hills, for at least there was a little breeze that fanned them now and again.
Ella siguió caminando por la parte de arriba de la pendiente, donde soplaba el coluvio bajo la arenisca parda.
             She picked her way along the top of the slope where the colluvium fanned under the tawny sandstone.
verb
Yamaleddín hablaba trabajosamente un francés correcto y a veces yo le soplaba la palabra que parecía buscar.
Jamaladin spoke laboured but correct French. Sometimes I prompted the word he seemed to be looking for.
Era la misma voz que le soplaba al Angel Anunciador, que ocho años atrás había olvidado su mensaje;
It was the same voice that had prompted the Announcing Angel, who'd forgotten his lines eight years ago;
verb
Unos segundos después, los únicos ruidos que se percibían eran el chasquido de las llamas, algún seco estampido causado por un tronco que se partía en una explosión de chispas y, cuando el viento soplaba del norte, la apagada conversación de las ranas.
The only sounds were the flutter of flames, the occasional explosive snap of a splitting board, and, when the breeze was from the north, the muttered conversation of tree frogs.
Estaba a unos dos metros de Wayne, frente a él, abierta completamente de piernas sobre la densa alfombra, con un brazo en alto y simulando que soplaba el silbato mientras Wayne emitía los clásicos gruñidos del fútbol americano.
She was about two meters from Wayne, facing him, doing near-splits on the heavy shag, one arm up and pretending to blow the whistle while Wayne produced the classic low-register growling sounds of U.S. football.
verb
No soplaba nada de brisa, ni una brizna de hierba se movía.
Not a breath of air, not a blade of grass or a twig stirred.
El viento soplaba sobre la hierba junto al elevado ventanuco del sótano.
The wind rushed across the grass outside the high basement window.
La hierba volvió hacia sus piernas: el viento soplaba de frente.
The grass blew back toward his legs: he was downwind.
Soplaba una brisa que transportaba el perfume a manzanas silvestres y hierba de Timoteo;
There was a breeze, carrying the scent of wild apples and timothy grass;
Una agradable y cálida brisa soplaba sobre la hierba secando las gotas de agua.
A sweet, warm wind blew over the grass, drying the waterdrops.
Cuando soplaba el viento, le traía los olores deliciosos de la tierra y la hierba.
When the wind blew, she could smell the rich scents of grass and earth.
La hierba se apartaba a su paso, el viento le soplaba en la cara con un agradable rugido.
The grasses parted for him. The wind blew in his face with a comfortable roar.
Soplaba una ligera brisa, que doblaba las plantas de arroz y rizaba la superficie del agua.
The breeze blew across the paddies, bending the grass, rippling the water.
Soplaba un fuerte viento que nos traía el humo y agitaba la hierba con violencia.
The wind was strong and threw smoke at us, and threw the grasses around us with violence.
verb
Sabemos bien cómo soplaba, y que no era seguro para trabajar.
Tell him that we know it was windy and it wasn't safe.
A lo mejor, ésa es la razón por la que la pasada noche, la brisa que soplaba sobre el acebo parecía decirme que me pusiese en contacto contigo.
Maybe that's the reason. Last night, the breeze that blew in, across the hedge of holly, seemed to be telling me I should get in touch with you.
De pronto se levantó un fuerte viento, aunque no sé de dónde soplaba.
A wind was collecting, but from where I couldn’t tell.
Vi agitarse la cortina, aunque te juro que no soplaba ni la brisa más suave.
I saw the curtain move, although I can tell you there was no breeze.
Generalmente, podía decir cuándo había radiación en el viento que soplaba de los lugares arrasados por la ceniza.
He could usually tell when radiation was sailing on the wind that blew out of the dusted places.
No sabría decir en qué fase estaba la marea, porque un viento elástico como una fusta soplaba de costado sobre la superficie del agua.
I couldn’t tell which way the tide was running, as a whippy crosswind stirred the water’s surface.
Costaba distinguir si la tormenta en sí estaba empeorando o si era solo que el viento soplaba con mayor violencia ahora que la elevación era mayor.
It was hard to tell if the storm itself was worsening, or if the wind was just more violent at the higher elevation.
Y el viento soplaba y el polvo se colaba por todas partes, el polvo que, según nos cuentan los ingenieros, puede penetrar donde el agua no puede.
And the wind blew and the dust penetrated everywhere, dust which, the engineers tell us, can get in where water can’t.
Así que digamos que me contaste un lindo relato, o más bien acabaste de contarme el que me soplabas a medias cuando compartíamos chabolo.
So let's agree that you told me a nice story, or rather finished telling me what you started whispering about when we were rackmates.
verb
Como siempre estaba enterado de todo lo que sucedía en la ciudad, sus fieles suponían que el Espíritu Santo le soplaba la información.
As he was always au courant with everything that happened in the city, his faithful believed the Holy Spirit whispered information to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test