Translation for "son varias" to english
Son varias
Translation examples
they are several
Varios periodistas portugueses también asistieron a varias sesiones del juicio al principio.
Several Portuguese journalists also attended several sessions at the outset.
También se informó de varios ataques aéreos sobre varias aldeas de la zona.
Several air attacks on several villages in the area were also recorded.
En la actualidad hay varios casos que han estado pendientes durante varios meses";
There are currently several cases that have been pending for several months";
Esta implantación experimental abarca varios departamentos de la Sede, varias oficinas situadas fuera de la Sede y varias misiones sobre el terreno.
The scope of the pilot includes several departments at Headquarters, several offices away from Headquarters and several field missions.
Por tanto, se contará varias veces al mismo acusado implicado en varios casos.
The same defendant charged in several cases will therefore be counted several times.
Varios de esos planes fueron elaborados en colaboración entre varios ministerios.
Several of these plans were produced in cooperation between several ministries.
Era corriente que en la violación participaran varios perpetradores y con frecuencia abarcaba varios incidentes.
The rape experience typically involved several perpetrators and often several incidents.
De varias maneras.
Several.
Asistencia a reuniones: Varias reuniones de la Interpol; varios seminarios sobre uso indebido de estupefacientes y drogas; varios seminarios internacionales sobre el delito.
Meetings attended: Several Interpol meetings; several seminars on narcotic and drug abuse; several international seminars on crime.
Utilizaban varios sistemas, varias transacciones.
They used several systems, several transactions.
—Teníamos varios de ellos, que correspondían a varias cabras.
We had several of those, to go with several goats.
Durante varios años, sí, varios años… Pero eso no es lo esencial.
For several years—yes, several years—but that’s not essential——”
—Es que son varios.
There are several of them.
Lo dije varias veces y en varios tonos de voz.
I said it several times and in several tones of voice.
Ve varias escaleras y varios Clays que las suben.
He sees several staircases and several Clays climbing them.
Había varios pensamientos en su mente, varias posibilidades de peligro.
There were several thoughts in his mind, several possibilities of danger.
Y había habido varios.
And there had been several.
Fracturas de la rótula son varios centímetros más alto Que una norma parachoques de automóviles.
The patella fractures are several centimeters higher than a standard car bumper.
Las donaciones que obtuvimos para la subasta son varias pinturas y dibujos de Elliot Damien, Gary Fine y Robert Walker.
So the, uh, donations that we got for the action are several paintings and drawings from Elliot Damien, Gary Fine, Robert Walker.
Le dará para seguir adelante, y son varias hijas.
Will to move forward, and there are several daughters.
"escaleras", porque son varias y todas ellas eleganetes a su modo.
I say staircases, because there are several, and each in its way very fine.
Creo que son varios tomos.
I think there are several volumes.
Y no sólo son varias personas muertas, pero casi me matan simplemente por ahí.
And not only are several people dead, but I almost just got killed out there.
Las únicas lesiones visibles son varias costillas rotas, que podrían haber ocurrido peri o apenas post mortem.
Um, the only visible injuries are several broken ribs, which could have occurred peri or shortly post mortem.
Bueno, las cosas que me preocupan son varios miles de dólares en compras que parecen personales.
Well, the things that concern me are several thousand dollars of purchases that seem to be personal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test