Translation for "son tan queridos" to english
Son tan queridos
  • they are so dear
Translation examples
they are so dear
Nos hace pensar en el mito de Sísifo, tan querido de Albert Camus, puesto que ilustraba su teoría del absurdo, condenado a empujar hacia la cumbre de una montaña una piedra que siempre acaba cayendo antes de llegar arriba.
One is reminded of the myth of Sisyphus so dear to Albert Camus because it illustrated his theory of the absurd, Sisyphus being condemned to push up a hill a builder that always rolled back before he reached his objective.
No puedo dejar de mencionar a todos los demás amigos tan queridos en el Caribe, América, Europa y Asia que nos han dado una bienvenida tan calurosa.
I cannot fail to mention all the other friends in the Caribbean, America, Europe and Asia who are so dear to us and have given us such a warm welcome.
Para concluir, quiero expresar el deseo de que terminen con pleno éxito nuestras labores, basadas todas en un principio tan querido de nuestra Organización como es el de la universalidad.
I wish the Assembly full success in its work on the basis of the principle of universality which is so dear to our Organization.
Esa firme aspiración puede explicarse mediante lo siguiente: el acceso a la soberanía nacional a partir de 1960 de un número elevado de Estados; la magnitud y complejidad de las tareas que afrontan hoy las Naciones Unidas; la reciente irrupción de nuevos desafíos para la paz y la seguridad internacionales; y el deseo de una gestión más transparente y más democrática de nuestra Organización, que nos es tan querida.
That strong aspiration can be explained by the following: the accession since 1960 of a large number of States to national sovereignty; the extent and complexity of the tasks confronting the United Nations today; the recent emergence of new challenges to international peace and security; and the desire for a more transparent and more democratic management of our Organization, which we hold so dear.
Tan querido para todos.
So dear to us all.
Todo le resulta tan familiar, tan querido.
It’s all so familiar, so dear.
sos. Le era el otro tan querido, que no pudo detener los bor-
was so dear that he might not restrain that upwelling of the
Todo era tan familiar, tan sencillo, tan querido.
Everything was so familiar, so plain, so dear.
Tu voluntad. ¡Tendría que estar contento por entregarte algo tan querido!
Thy will. I should be happy to be able to give up something so dear!
¿cómo podía decirle adiós a un amigo tan querido?
how could he say good-bye to so dear a friend?
No era por Rhoda que guardaba luto, sino por una amistad que había sido tan querida para ella.
It was not for Rhoda she mourned–it was for the friendship that had been so dear to her.
los múltiples acres de trigales, tan queridos por él, iban a serle arrebatados;
the broad acres of wheatland so dear to him were to be taken from him;
Su pequeño cuarto, siempre tan querido y cálido, le parecía una prisión.
Her little room, generally so dear and beloved and cosy, seemed like a prison.
Aquí empezó uno de esos largos parlamentos tan queridos para los corazones de los nativos africanos.
Here commenced one of those long palavers so dear to the hearts of African natives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test