Translation for "son retrasados" to english
Son retrasados
Translation examples
2013 - Informes iniciales en virtud del artículo 7 retrasados
2013 - Late Article 7 initial reports
** La presentación de este informe se ha retrasado debido a la recepción tardía de la información necesaria.
** The submission of the present report was delayed owing to the late receipt of the required information.
489. Sin embargo, el paso adelantado o retrasado es una medida excepcional.
489. Early or late changes of cycle are an exceptional measure, however.
Habida cuenta de estas circunstancias, no hemos de sorprendernos de que las primeras intervenciones a menudo se vean retrasadas.
In the light of these circumstances, it is no surprise that early intervention is often late in coming.
Pido a las delegaciones que tengan a bien respetar esa regla, porque estamos un poco retrasados en nuestras labores.
I ask delegations to kindly respect that rule, because we are running a bit late in our work.
De no ser así, pregunta si está retrasado en la presentación de su tercer informe periódico.
If not, he enquired whether it was late in submitting its third periodic report.
Cincuenta y cinco Estados Miembros se han retrasado en la presentación de su segundo informe.
A total of 55 Member States and others were late in submitting a second report.
I. Presentación de informes periódicos retrasados y colaboración con el Alto
I. Late submission of periodic reports and cooperation with the Office of
Las lluvias de abril-junio se había retrasado y su distribución había sido irregular.
The April-June rains began late and were distributed unevenly.
Ella se había retrasado.
She was running late.
Estoy un poco retrasada.
I’m running a little late.
Por eso te has retrasado, ¿no?
That’s why you’re late, is it?
Por eso me he retrasado.
That’s why I was late.”
¿Por qué se ha retrasado tanto?
Why are you so late?
—¿Y por qué te has retrasado tanto?
And why were you so late?
—Se ha retrasado para la comida —explicó Nettie—. O más bien la comida se ha retrasado para él.
Late for lunch,” Nettie said. “Lunch is late for him, more like.”
Vamos algo retrasados.
We are a little late.
Ya la producción está retrasada.
He’s late for production as it is.”
Todos se han retrasado esta mañana».
Everybody’s late this morning.”
they are delayed
Su marcha fue retrasada intencional y abusivamente.
Their departure was intentionally and abusively delayed.
Su entrega se ha retrasado por razones logísticas.
Their delivery was delayed for logistical reasons.
El desarrollo de este vehículo se ha retrasado.
There were delays in launcher development.
* Despliegue retrasado.
* Delayed deployment.
Ascenso retrasado durante un año
Advancement delayed for one year
Retrasada una de un total de siete.
One delayed out of seven items.
Retrasados dos de un total de cinco.
Delayed: two out of five.
Retrasado por motivos de seguridad
Delayed due to security situation
Estoy esperando a mis padres. Se han retrasado. –¿Retrasado?
‘I’m waiting for my mother and father. They’ve been…delayed.’ ‘Delayed?
Siento haberte retrasado tanto. —¿Retrasado? —Manuelo.
I’m sorry I caused you this delay.” “Delay?” “Manuelo.”
¡No me extraña que se haya retrasado!
No wonder it was delayed!
—El desayuno se ha retrasado.
Breakfast is delayed.
Pero el anfitrión se había retrasado;
The host was delayed;
—Nos hemos retrasado.
We have been delayed.
¿Por qué te has retrasado?
What caused your delay?
se habrá retrasado por algo.
she’s probably been delayed.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test