Translation for "son que" to english
Translation examples
Las consecuencias son que me expulsarán.
The consequences are that I'll be disbarred, Gail. I know that.
Los hechos verdaderos son que cualquier cosa es posible.
The cold, hard facts are that anything is possible.
Mis objeciones específicas son que es una invasión mental.
My specific objections are that it's mind invasion.
Las estadísticas son que ahora debería estar viva.
The odds are that she should be alive right now.
Las primeras indicaciones son que murió de shock hipovolémico.
First indications are that she died of hypovolaemic shock.
Sus órdenes son que sea un observador.
Your orders are that you're an observer.
Las indicaciones son que las masas de tierra están hundiéndose.
Indications are that the land mass is sinking.
Mis últimas palabras son que te odio.
My last words to you are that I hate you.
Las reglas son que debes llevar venda.
The rules are that you have to wear blindfolds.
Cómo enfermos son que?
How sick are you?
O'Brian son que me están escuchando?
O'Brian are you listening to me?
U-umm ... que son Que?
U-umm... who are you?
¡Las reglas son que apestas! ¡Adelante!
The rules are, "You suck." Let's go.
Son que aburrido?
Are you bored?
¿Cuáles son que haciendo?
What are you doing?
¿Son que rompiste?
Are you broke?
Wha-¿Cuáles son que busca?
Wha-What are you looking for?
¿Cuáles son que escondiendo?
What are you hiding from?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test