Translation for "son productos" to english
Translation examples
Las negociaciones producto por producto han sido intensas.
35. Product-by-product negotiations have been intensive.
El producto similar/la excepción de la línea de productos
I.3.3 The like product/product line exception
Productos de información en la Clasificación Central de Productos y el Sistema Norteamericano de Clasificación de Productos
Information products in the Central Product Classification (CPC)/North American Product Classification System (NAPCS)
229. Se han realizado progresos en las negociaciones producto por producto.
Progress was made on product-by-product negotiations.
A. Productos alimenticios y otros productos agrícolas
Food products and other agricultural products
Con un 5% de productos sensibles y productos tropicales
With 5% sensitive products and tropical products Initial bound
10. Se organizaron seminarios para grupos específicos de productos en el Perú (productos orgánicos), Gambia (productos de la pesca), Nigeria (productos hortícolas) y Mauricio (productos hortícolas).
10. Workshops for specific product groups were organized in Peru (organic products), Gambia (fishery products), Nigeria (horticultural products) and Mauritius (horticultural products).
—Galletas y panes —Productos lácteos —Chocolate —Productos cárnicos —Productos de pescado
– Crackers and bread products – Dairy products – Chocolate – Meats – Fish products
O sobre un producto o productos que existan en la vida real…
And a product or products that actually exists or exist?
También nosotros somos productos —continuó—, productos culturales.
“We too are products,” he went on, “cultural products.
El producto eres tú.
The product is you.
No hay un producto final.
There is no product.
Otro producto, ¿no?
A product too, hey?
Y productos para el cabello.
And hair products.
   —¿De qué producto se trata?
What's the product?
—Para vender el producto.
To market the product.
Los artistas de música negra son productos para el consumo y apropiación de americanos blancos.
Black music artists are products for white American consumption and appropriation.
Sí, son productos usados en la investigación del genoma.
Yeah, these are products used in genome research.
Algunos asesinos son producto de la sociedad.
Some killers are products of society.
Recuerda, estas cosas, estos fantasmas, por así decirlo son productos de transmisión electromagnética.
He remembers, these things, these bogeys, for this way saying it there are products of electromagnetic transmission.
No exageremos, señores, estos son productos genuinos. ¡Calma, calma!
These are products are genuine!
Todos esos elementos, el plástico de comida incluido, son productos utilizados en el cuidado de un tatuaje.
All of those items, food wrap included, are products used in the aftercare of a tattoo.
¿sabías que las vacas de hoy son producto de ingeniería genética? Sólo están sentadas, comiendo, cagando y produciendo leche directo a una maquina
Did you know that cows today are products of genetic engineering they are just standing, eating, shitting and producing milk.
Oyes historias de cómo todos planean sus familias perfectas pero la mayoría de los bebés son producto de borracheras y falta de control de natalidad.
Sure, you hear all these stories about how everyone plans these perfect families but the truth is that most babies are products of drunken evenings and lack of birth control.
Ese precioso peinado... y esa sugerente y pequeña piel de leopardo... son productos de una compleja civilización.
That pretty hairdo and that naughty little leopard skin are products of a complex civilization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test