Translation for "son molestias" to english
Son molestias
  • they are inconvenience
  • are annoyances
Translation examples
they are inconvenience
En esos casos, basta con que la víctima pruebe la molestia y su carácter anormal.
It is sufficient in such cases for the victim to show the inconvenience and its abnormal character.
Esas restricciones son una fuente constante de humillación y ocasionan sufrimientos y molestias personales a todos los palestinos.
They are a source of constant humiliation and cause personal suffering and inconvenience to every Palestinian.
Lamentamos cualquier molestia.
We regret any inconvenience.
Lamento las molestias que pueda haber causado la demora en responder.
I truly regret the inconvenience this delayed response may have caused.
Nowak lo describió como "molestias de la guerra".
Nowak put it down to "wartime inconvenience".
Este llamamiento no tiene por objeto causarles molestias sino protegerlos.
This appeal is not intended to inconvenience you but to protect you.
- Se deben minimizar las molestias a las víctimas de los delitos y protegerse su intimidad;
Inconvenience to victims of crime should be minimized and their privacy protected;
La desventaja de esta estrategia es que los plazos serían más largos, cosa que podría causar algunas molestias.
The disadvantage of this strategy is that the schedule would be extended, with some risk of inconvenience.
También se hizo un gran esfuerzo al objeto de reducir al mínimo las molestias para la población.
Great care also was taken to minimize any inconvenience to the population.
En el caso de la interferencia en el disfrute, se tiene en cuenta el grado de molestia.
In the case of interference with enjoyment, the degree of inconvenience is taken into account.
—No, no es molestia.
    "It's no inconvenience at all.
Una molestia para las autoridades.
An inconvenience for the authorities.
Disculpen las molestias;
Sorry for the inconvenience;
No sería ninguna molestia.
It shouldn’t be an inconvenience.
are annoyances
El nivel de los malos tratos oscila entre pequeñas molestias y métodos que causan la muerte o daños físicos o mentales permanentes.
The degree of ill—treatment varies from minor annoyances to practices resulting in death or permanent physical or mental damage.
actúe con la intención de perturbar cualquier acto de culto religioso o de provocar daños psicológicos o molestias a cualquier persona que asista con fines de culto;
With the intention of disrupting any act of religious worship or causing distress or annoyance to any person attending for the purpose of worship:
- Conceder al propietario el derecho de pedir el desalojo de un inquilino cuya conducta pueda causar molestias y perjuicios, sin que el propietario deba hacer comparecer a la víctima para declarar.
Making it possible for a landlord to evict a tenant for behaviour likely to cause nuisance and annoyance, so that the landlord would not have to call the victim of the behaviour to give evidence.
En un principio, la perturbación no significaba más que un daño o una molestia.
Originally, nuisance meant nothing more than harm or annoyance.
e) Provocar daños a la propiedad o destruirla con intención de causar angustias o molestias a la víctima, o sabiendo que es probable que se tenga este efecto.
e. causing mischief or destruction or damage to property with intent to cause or knowing that it is likely to cause distress or annoyance to the victim.
Molestias para la Mesa cuando los relatores no pueden cumplir las fechas especificadas con poca antelación.
Annoyance of Bureau when rapporteurs cannot meet the specified dates on short notice.
h) Artículo 545B (intimidación o molestia con violencia o por otros medios).
(h) Section 545B (intimidation or annoyance by violence or otherwise).
v) Ejercer un acoso continuado con la intención de causar sufrimiento, molestias o humillaciones a un familiar o a sabiendas de que probablemente se le causará sufrimiento, molestias o humillaciones; o
v. Continual harassment with intent to cause distress, annoyance or humiliation, or knowing that it is likely to cause distress, annoyance or humiliation, to a family member; or
Para mí, no eres más que una molestia.
You are an annoyance.
Una molestia, un malentendido.
An annoyance, a misunderstanding.
era una molestia menor.
it was a minor annoyance.
Esto justificaría su molestia.
That would justify annoyance.
Ahora no era más que una molestia.
Now it was simply an annoyance.
Una molestia, pero no un problema serio—.
An annoyance, not a problem.
las molestias de fondo desaparecieron.
the background annoyance faded.
“¿Y si me convierto en una molestia?”
And if I prove an annoyance?
A decir verdad había otra molestia.
There was, in fact, one other annoyance.
La molestia y la preocupación chocan en ella.
Annoyance and concern clash in her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test