Translation for "son menos reales" to english
Son menos reales
  • they are less real
Translation examples
they are less real
Las informaciones sobre el trauma sufrido durante los ataques, el estrés ante el futuro incierto, la dureza de la vida y el miedo a nuevos ataques indicaban efectos a largo plazo menos tangibles pero no menos reales.
Reports of the trauma suffered during the attacks, the stress due to the uncertainty about the future, the hardship of life and the fear of further attacks, pointed to less tangible but not less real long-term effects.
Las amenazas a la paz y la seguridad internacionales son, quizás, más difusas y menos graves que antes, pero no por ello son menos reales y menos trágicas para quienes las sufren.
The threats to international peace and security are more diffuse and perhaps less serious than they were, but not less real and not less tragic for those caught up in them.
Sin embargo, en otras situaciones de desastre, la posibilidad de que el personal de socorro y sus bienes y equipo afronten riesgos no es menos real.
However, in other disaster situations, the possibility that relief personnel and their equipment and goods might face risks was no less real.
Si bien los acontecimientos más recientes despiertan mayor atención, no debemos olvidar la horrible matanza de más de 50 fieles palestinos en la Mezquita de Ibrahimi, en Hebrón, en febrero pasado, y los sufrimientos diarios que se siguen infligiendo al pueblo palestino en su tierra natal ocupada, que no por ser menos conocidos son menos reales.
While more recent events may attract greater attention, one should not relegate into the background the gruesome killing of over 50 Palestinian worshippers at the Ibrahimi Mosque in Hebron last February and the less often reported, though no less real, daily sufferings which continue to be inflicted on the Palestinian people in their occupied homeland.
La lucha contra el terrorismo debe centrarse no solo en la amenaza inmediata de las armas, sino también en la no menos real amenaza planteada por los libros escolares llenos de odio perverso, los programas de televisión plagados de canciones crueles y el adoctrinamiento oficial que deshumaniza y demoniza y priva a una nueva generación de la posibilidad de contemplar siquiera la coexistencia pacífica.
The fight against terrorism must focus not only on the immediate threat of weapons but also on the no less real threat posed by schoolbooks filled with vicious hatred, television programmes rife with bloodthirsty songs, and official indoctrination that dehumanized and demonized, and deprived a new generation of the possibility of even contemplating peaceful coexistence.
Existe también otros "muros", invisibles pero no menos reales, entre Israel y sus vecinos.
Other, invisible but no less real, "walls" existed between Israel and its neighbours.
La imagen del mundo social en los manuales escolares pinta a las mujeres como seres menos reales que los hombres porque la gama de actividades que practican es mucho más restringida.
The picture of the social world in the textbooks portrays women as less real beings than men because the presented range of activities they are engaged in is much narrower.
No obstante, esas consecuencias no son menos reales que las consecuencias físicas.
Nonetheless, such consequences are no less real than the physical ones.
El proceso quizás sea demasiado paulatino como para acaparar los titulares de la prensa, pero no por eso la amenaza es menos real.
The process may be too gradual to make sensational headlines, but the threat would be no less real.
Era menos real que sus fantasías.
He was less real than her fancies.
No eran más que imaginaciones suyas, pero no por ello menos reales.
    Just his imagination, but no less real for that.
ahora era algo invisible pero no menos real.
now it was something invisible but no less real.
Algunos son reales y otros son menos reales.
Some of them are real and some of them are less real.
¿Cuándo habían sido menos reales las cosas?
When had things become less real?
era aún menos real que Raúl.
she was even less real than Raul.
¿Y no haría eso la vida mucho menos real?
And doesn’t that make life that much lessreal’?
—Eso ya queda algo menos real —dijo Cole.
“A little less real,” Cole said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test