Translation for "son la estructura" to english
Similar context phrases
Translation examples
a) El desarrollo de una estructura de gestión y estructuras de gobernanza a nivel mundial;
(a) Development of a global management structure and governance structures;
Edificios de oficinas, estructuras de talleres y estructuras de depósito
Office buildings, workshop structures and warehouse structures
v) Crear estructuras institucionales y consolidar las estructuras existentes.
(v) Creation of institutional structure and strengthen the existing structures.
:: Encargado de la coordinación administrativa y técnica de las estructuras centrales, las estructuras descentralizadas y las estructuras conexas;
Responsible for administrative and technical coordination of central structures, decentralized structures and associated structures;
"Estructura ocupacional, estructura social y clases sociales"
A study on occupational structures, social structures and social classes
239. El sistema de salud del Congo está constituido por una estructura administrativa, una estructura operacional, los programas especiales y las estructuras de apoyo.
239. The Congolese health system is composed of an administrative structure, an operational structure, specific programmes and support structures.
Debido a ello, las estructuras presupuestarias y las estructuras de los programas son incongruentes.
For that reason, the budget structures and programme structures lacked congruence.
"Las normas son la estructura en la que nos apoyamos."
"Rules are the structure against which we lean."
Por lo tanto, como un recordatorio, los órganos son la estructura del cuerpo, que constan de al menos dos tejidos trabajando juntos por un objetivo en común.
So, as a reminder the organs are the structure of the body, comprised of at least two tissues working together for a common purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test