Translation for "son enteramente" to english
Son enteramente
Translation examples
Por tanto, la responsabilidad es enteramente de los Estados Miembros.
Therefore, responsibility lies entirely with the Member States.
El desarme sería enteramente voluntario.
Disarmament would be entirely voluntary.
Esa decisión es enteramente discrecional.
It depends entirely on the judge’s decision.
:: Palacio de las Naciones enteramente renovado.
:: The entire Palais des Nations is renovated.
Sin embargo, no es impulsada enteramente por los donantes.
However, it was not entirely donor-driven.
Este aspecto no depende enteramente de nosotros.
This is not entirely under our control.
El marco jurídico no es enteramente claro.
Legal framework not entirely clear
En algunos aspectos, esas obligaciones no son enteramente consistentes.
In some respects the obligations are not entirely consistent.
La dotación de estas comisarías es enteramente femenina.
The stations are entirely manned by policewomen.
Coinciden enteramente con las aspiraciones de la sociedad brasileña.
They coincide entirely with the aspirations of Brazilian society.
Acabo de descubrir que este año, en lugar de los niños... el Sr. y la Sra. Ballantine, y su hija Wendy... se encargaron de la segunda parte de nuestro recital... y son enteramente responsables de lo que van a ver.
I have just discovered that this year, rather than the children... Mr. And Mrs. Ballantine and their daughter, Wendy... have assumed charge of the second part of our recital... and are entirely responsible for what you are about to see.
Sus operaciones son enteramente amurallada de esta y todas las administraciones-
Their operations are entirely walled off from this and every administration-
Y los hechos, tal como son... son enteramente circunstanciales.
And the facts, as they are... are entirely circumstantial.
Mis razones para preservarte son enteramente egoístas, Harlan.
My reasons for preserving you are entirely selfish, Harlan.
Encuentro que cuando Tobias y yo trabajamos en proyectos juntos tendemos a utilizar muchos términos cualitativos que son enteramente subjetivos.
I find when Tobias and I work on projects together we tend to use a lot of qualitative terms that are entirely subjective.
Afortunadamente para los dos, mis heridas son enteramente superficiales.
Fortunately for the both of us, my wounds are entirely superficial.
Los estudiantes de Criminología recordarán los incidentes en Grodno, en pequeña Rusia, en el año 1866, y por supuesto están los asesinatos de los Anderson en Carolina del Norte, pero este caso posee detalles, que son enterament propios.
Students of criminology will remember the incidents in Grodno, in Little Russia, in the year '66, and of course there are the Anderson murders in North Carolina, but this case possesses features which are entirely its own.
—No enteramente, doctor.
“Not entirely, Doctor.”
Eso era enteramente rutinario.
This was entirely routine.
—Por la sangre, enteramente.
In blood, entirely.
—Y no enteramente ficción.
“And not entirely fiction.”
Enteramente satisfecho.
Entirely satisfied.
—Eso no es enteramente aceptable.
That is not entirely acceptable.
–No enteramente, Bevier.
Not entirely, Bevier.
—Entonces, ¿no fue enteramente…?
‘Then it wasn’t entirely—?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test