Translation for "son determinantes" to english
Translation examples
En otros casos será determinante la decisión del Comité.
In other cases the decision of the Committee will be determinative.
El Estado parte sostiene que ese certificado no es determinante.
The State party argues that this attestation is not decisive.
Con anterioridad, el factor determinante era la nacionalidad del padre.
Previous to this, the nationality of the father was decisive.
Papel determinante del comercio como factor del financiamiento del desarrollo
The decisive role of trade as a factor in financing
El transporte público es determinante al respecto.
Public transport plays a decisive role for them.
En ese sentido, la opinión pública en los Estados Unidos es determinante.
In this, the public opinion in the United States is decisive.
La reincidencia es determinante en ambos casos.
Recidivism was a decisive factor in both cases.
En esto la influencia francesa fue determinante.
In this the French influence was decisive.
Ocurrió entonces algo determinante.
Then something decisive happened.
Marco fue determinante en esa transformación.
Marco played a decisive role in this change.
Sin embargo, la frontera entre el interior y el exterior de las cubiertas no era determinante.
And yet, the border between inside the covers and outside the covers was not decisive.
Pero las dos preguntas determinantes son: ¿Hasta qué punto quiere la Armada esa carretera?
But the decisive questions are: How much does the navy want it?
Su informe puede resultar determinante y alterar la decisión… ya sea en nuestro favor o en contra. —Entiendo.
What they report back might yet prove crucial in swaying the decision…either for us or against us.
Anda siempre mareando con que Vanessa es demasiado joven para tomar ninguna decisión determinante para su vida, como si ella misma no hubiese tomado una decisión más determinante aún cuando tuvo un hijo con el primer borracho con el que se acostó.
She goes on about how Vanessa’s too young to be making momentous decisions, as if she hadn’t made an even more momentous decision when she was sixteen and got pregnant with the first drunken screw that came along.
Incluso los jueces me habían investido con ese poder al considerar determinante mi opinión en el tema del perdón.
The judges had also invested me with this power by treating my statement on the theme of forgiveness as a decisive factor.
Qué era lo determinante en mi relación con los demás… Entonces surgen dudas, ¿veían en mí a la persona o el uniforme?
What was the decisive factor in my relationship with others…Doubts arise, did they see the person in me or the uniform?
Quizá la desaparición aparente no oculta la presencia poderosa, eficaz y determinante del judeocristianismo.
Never before, perhaps, has this apparent eclipse so effectively hidden the strong, powerful, and decisive presence of Judeo-Christianity.
En algunos países y subsectores, las inversiones extranjeras directas tendrán una importancia determinante.
In certain countries and subsectors, FDI will be of crucial importance.
Este período de sesiones es determinante para las Naciones Unidas.
This session is a crucial one for the United Nations.
La acción de la Relatora Especial puede ser determinante a este respecto.
The Special Rapporteur's action in that regard could be crucial.
Los fondos disponibles fueron determinantes y seguirán siéndolo.
The availability of funds had been, and would continue to be, a crucial issue.
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
20. Verification was also crucial to the credibility of the non-proliferation regime.
60. La cuestión del crecimiento económico es determinante.
60. The issue of economic growth was crucial.
El componente social es determinante.
Social factors were crucial.
El aspecto determinante es la consanguinidad y no el territorio.
The crucial aspect is the blood, not the territory.
La industria desempeña un papel determinante en la instauración de la prosperidad mundial.
Industry was playing a crucial role in the building of global prosperity.
Otra zona determinante para la inteligencia emocional se localiza también en el hemisferio derecho del cerebro.
Another area crucial for emotional intelligence is also on the right side of the brain.
Lo determinante para el futuro era cómo se había situado uno en la lucha, a favor o en contra del que vencía.
Crucial to his future would be which side he had taken in the struggle, for or against the victor.
La fuerza de este recuerdo fue determinante en mi vida, porque con esa vara medía yo todo lo que me pasaba, sobre todo mi matrimonio.
The fact that this memory was so strong was crucial to my life, for against it I measured everything that happened to me, principally my marriage.
Cualquiera diría que esos son los factores determinantes, pero muchos ciudadanos bien alimentados están llenos de miedo y rabia.
It seems like those should be the crucial determinants, but many a well-fed citizen is filled with rage and fear.
Franco di Mare, prácticamente un hermano; sus sugerencias fueron determinantes para trazar el perfil de un corresponsal de guerra.
– Franco di Mare, almost a brother to me, whose suggestions were crucial in drawing a portrait of a war reporter.
Clyde es, y esto resulta determinante, casi iletrado, sumamente zafio, casi incapaz de expresarse y por completo insignificante para ella, tanto como ella para él.
He is, crucially, barely literate, extremely coarse, almost preverbal, and as utterly worthless to her as she is to him.
Pues hay algo fraudulento en todas las controversias fotográficas, y las atenciones del museo han desempeñado un papel determinante para aclarar esta cuestión.
For there is something fake about all photographic controversies—and the attentions of the museum have played a crucial role in making this clear.
Sentía la curiosidad de saber si es que se formaba un solo coágulo determinante (en el cerebro quizá) y el resto del cuerpo se coagulaba a un ritmo más lento.
I was curious to know whether a single crucial clot might form, in the brain, perhaps, and the rest of the body clot at a slower pace.
De todos modos, todo esto requería una condición determinante: el pedido de absolución debía ser consecuencia del arrepentimiento, del deseo de liberar el alma de un peso insostenible.
All this, however, supposed one crucial thing. The request for absolution was dependent on repentance, or the desire to free the soul from an unbearable weight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test