Translation for "son cuenta" to english
Translation examples
Cuentas de turismo, cuentas ambientales y otras cuentas socioeconómicas
Tourism accounts, environmental accounts and other socio-economic accounts
Esos instrumentos financieros son, ante todo, cuentas bancarias, depósitos a plazo, cuentas a la vista, cuentas por cobrar y cuentas por pagar.
These financial instruments consist mainly of bank accounts, time deposits, call accounts, accounts receivable and accounts payable.
Comienza con las cuentas nacionales y luego analiza cuentas más especializadas, como las cuentas internacionales, las cuentas industriales, las cuentas por sectores y las cuentas financieras.
It begins with national accounts and then discusses more focused accounts such as international accounts, industry accounts, sector accounts and financial accounts.
a) Información sobre la cuenta, por número de cuenta;
(a) Account information, by account number;
Cuentas por cobrar y cuentas por pagar
Accounts receivable and accounts payable
Éstos son cuentos de batallas por la supervivencia de la raza humana-- una batalla que perderemos a menos que dejemos de matar a otros y nos enfoquemos en los enemigos reales.
These are accounts of battles for the survival of the human race, a battle we will lose unless we stop killing one another and focus on the real enemies.
Son cuentos de personas que tuvieron contacto con los muertos.
These are accounts of people who had contact with the dead.
Las cuentas estaban zanjadas, ajustadas las cuentas con la vida, cerrado el libro.
The account settled, the account with life. The book closed.
Podemos abrir una cuenta para Drago, una cuenta de fideicomiso.
We can make an account for Drago, trust account.
No hay cargos a cuenta.
No charge accounts.
– ¿Cómo están las cuentas?
‘How are the accounts?’
—¿A cuenta de gastos?
“On an expense account?”
Toma esto a cuenta.
Have this on account.
Téngase en cuenta que:
Be aware:
Asimismo, ¿tienen en cuenta el Pacto los responsables de la adopción de políticas?
Similarly, were policy makers aware of the Covenant?
D. Establecer una protección social que tenga en cuenta
D. Establishing gender-aware social protection
En particular, el auditor debe tener en cuenta lo siguiente:
In particular, the auditor must be aware that:
Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.
The Act was developed in full awareness of the Convention.
Establecer una protección social que tenga en cuenta el género
Establishing gender-aware social protection
–Lo tengo en cuenta.
"I'm aware of that.
–Ya lo tengo en cuenta.
I am aware of that.
Los otros se dieron cuenta.
They were aware of that.
«No me daba cuenta porque no quería darme cuenta», pensó.
I wasn’t aware because I didn’t want to be aware, he thought.
¿Se da cuenta de las cosas?
Is it aware of things?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test