Translation for "someterse a" to english
Someterse a
verb
Translation examples
verb
de la UNCTAD y tienen que someterse a las normas internacionales que establezcan o promuevan las Naciones Unidas.
and have to abide by the international standards produced and/or promoted by the United Nations.
Todo candidato que acepta financiación pública debe someterse a los límites y condiciones en materia de gastos que esa subvención conlleva.
Any candidate that accepts public funds must abide by the expenditure limits and conditions that accompany that grant.
Por otra parte, están obligados a respetar el reglamento interno del centro y a someterse a exámenes personales y médicos a su llegada al centro y durante su permanencia en él.
On the other hand, they are obliged to abide by the internal rules of the facility, and to undergo personal and medical checks on their arrival at the centre or during their stay there.
Mientras no existan esas seguridades legalmente vinculantes, los Estados poseedores de armas nucleares deben someterse a los compromisos existentes relativos a la seguridad negativa.
Until such legally binding assurances exist, the nuclear-weapon States must abide by existing commitments with regard to negative security assurances.
Cabe evaluar sus palabras con la gravedad que revisten y asumir que la construcción de un orden que garantice la paz dependerá siempre de la voluntad política de los Estados y de su disposición para someterse a reglas acordadas en común.
We should study his words with the same seriousness which they embody and acknowledge that the construction of an order ensuring peace will always depend on the political will of States and on their readiness to abide by rules that have been agreed on collectively.
13. El ejército y la gendarmería deben someterse al Estado de derecho.
13. The army and the gendarmerie must abide by the rule of law.
Otros veintisiete la han firmado, indicando de esa manera su voluntad de someterse a sus objetivos y propósitos.
Twenty-seven others have signed it, thus indicating their willingness to abide by its aims and objectives.
Por su parte, el país de acogida debe someterse a obligaciones bien definidas y, sobre todo, abstenerse de utilizar su territorio para realizar actividades que favorezcan situaciones que producen refugiados.
The receiving country, for its part, must abide by some very specific obligations and, especially, must refrain from using its territory to conduct activities conducive to refugee—producing situations.
En el caso de la jurisdicción internacional, los Estados convienen voluntariamente, por lo general mediante un tratado internacional, en aceptar esa jurisdicción y someterse a las normas pertinentes relativas a la inmunidad.
In the case of international jurisdiction, States voluntarily agreed, generally by means of an international treaty, to accept such jurisdiction and abide by the relevant rules pertaining to immunity.
También pidió a la comunidad internacional que apoyase a la Comisión de Investigación en sus trabajos y asimismo instó de nuevo a las fuerzas armadas a que cumpliesen plenamente su compromiso de someterse a las autoridades civiles y de respetar el orden constitucional.
It also called upon the international community to support the Commission of Inquiry in its investigations and further urged again the Armed Forces to ensure that their commitment to abide by the civilian authorities and respect constitutional order is fully honoured.
y le pidió a Túrin que regresara con él a Menegroth para someterse al juicio del rey y pedir perdón.
and he bade T?rin return with him to Menegroth and abide the judgement of the King, seeking his pardon.
Según Clinton y Blair, Sadam Husein rechazaba someterse a incontables resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
According to Clinton and Blair, Saddam Hussein (1) was refusing to abide by countless United Nations Security Council resolutions;
Se puso a exaltar el derecho absoluto que tienen los hombres a hacer lo que les plazca, y la obligación de las mujeres a someterse y a mantenerse dentro de los límites.
He proceeded to emphasize that men have an absolute right to do anything they want and women a duty to obey and abide by the rules.
Tales intereses serían determinados por una mayoría de votos y cada miembro quedaba obligado a someterse a cualquier decisión de la mayoría.
the interests of the industry as a whole were to be determined by a majority vote, and every member was committed to abide by any decision the majority chose to make.
Elegir uno u otro punto de vista, significa, pues, elegir unos condicionamientos determinados a los que el narrador debe someterse a la hora de narrar, y que, si no respeta, tendrán un efecto lesivo, destructor, en el poder de persuasión.
Whichever point of view is chosen, therefore, it is accompanied by a set of conditions, and if the narrator fails to abide by those conditions, the novel’s power to persuade is impaired.
De hecho, Sheeana era una Bene Gesserit tan estricta que había preferido robar la no-nave de Casa Capitular y huir con sus refugiados a someterse a los cambios que Murbella impuso en la Hermandad.
In fact, Sheeana was such a staunch Bene Gesserit that she had stolen the no-ship from Chapterhouse and fled with her refugees, rather than abide by the changes Murbella had forced on the Sisterhood.
Pero las palabras más famosas de Kafka sobre el sionismo —«Lo admiro, y me produce náuseas»— dicen más sobre su propia personalidad que sobre cualquier otra cosa, una personalidad que no podía someterse a ninguna ideología.
But Kafka’s most famous line about Zionism—“I admire it, and I’m nauseated by it”—says more about his constitution than anything else, one that couldn’t abide conforming to any ideology.
Las octoarañas biólogo de la época especularon que sólo una sociedad asexuada, o una en la que sólo una pequeña fracción de la población tuviera sexo, podría someterse a los principios de la Optimización, en la que los deseos del individuo se subordinaban al bienestar de la colonia como un todo.
The octo biologists at the time speculated that only a sexless society, or one in which only a small fraction of the population was sexual, would be able to abide by the principles of Optimization, in which the desires of the individual were subordinated to the welfare of the colony as a whole.
ahora la luz de los Silmarils iría con los Dioses, de donde vino, y Maidros y Maglor debían regresar a Valinor y allí someterse al juicio de los Dioses, por cuyo único decreto Fionwë consentiría en ceder las joyas.
the light of the Silmarils should go now to the Gods whence it came, and to Valinor must Maidros and Maglor return and there abide the judgement of the Gods, by whose decree alone would Fionwë yield the jewels from his charge.
Le recordé que Michael Collins, que luchó de forma muy sangrienta por la independencia irlandesa de Gran Bretaña, se vio obligado a aceptar sólo veintiséis de los treinta y dos condados de Irlanda y a someterse a su antiguo señor colonial mediante un juramento de lealtad.
I reminded him that Michael Collins, who fought so bloodily for Irish independence from Britain, was forced to accept only twenty-six of the thirty-two counties of Ireland and to abide by an oath of allegiance to his former colonial master.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test