Similar context phrases
Translation examples
Solo sabe que las cosas no van como debieran—. Dime qué ha pasado.
He just knows that things are not as they should be. He gasps, “Tell me what’s happened.”
Así verán que no solo sabe usar el correo electrónico, sino que es un conocedor de la Red en Televisión.
So they see that you don’t just know e-mail, you are full Net TV person.
solo sabe que tiene cincuenta imágenes que contienen algo importante y otras cincuenta donde ese algo no aparece, e intenta encontrar la diferencia.
it just knows that these are fifty pictures with something important in them, and fifty pictures without that something, and it tries to spot the difference.
Chuy no sabe por qué luchan, solo sabe que se están juntando para dirigirse a la capital y protestar contra algo, y tienen marihuana y cerveza y hay chicas guapas, y desprenden un aire de normalidad juvenil que él ansía desesperadamente a pesar de saber que está fuera de su alcance.
Chuy doesn’t know what they’re fighting about, just knows that they’re gathering to head for the capital to protest something and they have weed and they have beer and they have pretty girls and they have an air of youthful normalcy about them that he desperately wants at the same time he knows it is unattainable.
—Ella solo sabe que le he pagado bien por su interpretación.
She only knows that I paid her well for her performance.
Solo sabe lo que le dijo el ruso, que Estados Unidos está en peligro.
He only knows what the Russian told him, that the U.S. is in danger.
Advierte que la policía solo sabe que es algo que parece atractivo para mirar.
He warns that the police only know that it’s something that looks like you’d really want to watch it.
Esta es una nación de tenderos y de contrabandistas que solo sabe trapichear y holgazanear.
They’re a nation of shopkeepers and smugglers who only know how to do dodgy deals and doss around.
Julia solo sabe que tiró del brazo de Martin y logró arrastrarle hacia delante.
Julia only knows that she pulled on Martin’s arm and managed to get him to keep walking.
Cuando dejó a su marido, Abner Sirota, hubo quien dijo de ella: «Esta chica solo sabe causar destrozos».
When she left her husband, Avner Sirota, some people said, “That girl only knows how to break things.”
solo sabe que su presencia le da miedo, y que este miedo no hace más que crecer cuando se fija en el sombrero.
He only knows that the sight of her fills him with dread, and when he looks closely at her hat, the dread only intensifies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test