Translation for "solitarios" to english
Translation examples
adjective
3. Confinamiento solitario
3. Solitary confinement
38. El régimen de celda solitaria.
38. Solitary confinement.
Confinamiento solitario
Solitary confinement
Segregación y reclusión solitaria
Segregation and solitary confinement
El régimen de aislamiento en celdas es solitario.
Confinement in cells is solitary.
Aislamiento en celda solitaria
Cases of solitary confinement
3. Confinamiento solitario 41
3. Solitary confinement 43
# Un pintor solitario... #
A solitary artist...
"Una borracha solitaria"
A solitary drunken?
¿Aislamiento solitario, Eh?
Disciplinary solitary, huh?
Solitario y hermoso.
Solitary and beautiful.
Solitario, fuerte, independiente.
solitary, strong, independent.
Una criatura solitaria.
A solitary creature.
Recitado, "Pájaro solitario"!
Recite, "bird solitary"!
Esto es solitario.
This is solitary.
Él era un solitario y los solitarios razonan.
He was a solitary man, and solitary men think a lot.
La trascendencia es solitaria, la vida cotidiana es solitaria.
Transcendence is solitary, daily life is solitary.
Y, como el del francotirador, un arte solitario, ideal para personas solitarias.
And, like sniping, it was a solitary art, suited to solitary people.
Solitarios y empecinados.
Solitary and dogged.
Los diálogos solitarios.
The solitary dialogues.
—No. —¡Borrachina solitaria!
“No.” “Solitary drinker!”
La consciencia de ellas es solitaria.
Consciousness is solitary.
Fragmentada, solitaria.
Fragmented, solitary.
Solitario, pero no solo.
In solitary, but not alone.
adjective
a. Aumentar el número de casetas de policía, especialmente en tramos remotos y solitarios;
a) Increase the number of police help booths/kiosks, especially in remote and lonely stretches;
Varias horas más tarde fue dejado en libertad en un lugar solitario
Released several hours later in lonely spot
Un Estado observó que la amenaza de los terroristas que actuaban en solitario planteaba una dificultad especial en la labor de prevención.
One State noted that the threat of the "lone wolf" terrorist posed a particular challenge to prevention efforts.
Sabe que el trabajo de Director General es un trabajo arduo y solitario.
He knew the job of Director-General to be a tough and lonely one.
El terrorismo no se erradicará con los esfuerzos en solitario de un Estado o de un grupo de Estados.
Terrorism will not be eradicated through lone efforts by individual States or a group of States.
Un camino en solitario lleva inexorablemente al aislamiento.
The lonely road leads inescapably to isolation.
Esta práctica nuclear no es la práctica de un objeto persistente solitario y de importancia secundaria.
This nuclear practice is not a practice of a lone and secondary persistent objector.
e. Iluminar todas las carreteras, tramos solitarios y callejones.
e) Install street lights on all roads, lonely stretches and alleys.
Nos apoyaron unos pocos amigos, entre ellos Tanzanía, en nuestra lucha solitaria.
We were supported by a few friends like the Tanzanians in our lonely struggle.
El mensaje transmitido en Viena no provenía de voces solitarias o de fanáticos irresponsables.
The message conveyed in Vienna did not come from lone voices, or irresponsible, one-issue fanatics.
# De un solitario, solitario corazón #
* Of a lonely, lonely heart *
Eres un hombre solitario, solitario.
You're a lonely, lonely man.
Bueno, Tommy... el solitario, solitario, Tommy.
Now, Tommy -- lonely, lonely Tommy.
Solitaria, solitaria, solitaria. A veces me siento como Rapunzel. ¿Quién?
Lonely, lonely, lonely... sometimes, i feel like rapunzel.
Básicamente "solitaria, solitaria, solitaria", ¿verdad?
Pretty much "lonely, lonely, lonely," right?
Perezoso y solitario, sí, muy solitario.
Lazy, lonely, yes, very lonely.
sus solitarias aguas, solitarias y muertas,
Their lone waters, lone and dead,—
Un hombre solitario en un apartamento solitario.
A lonely man in a lonely apartment.
Me siento tan solitario y tú también estás solitaria.
I'm so lonely and you're lonely too.
Habría estado tan solitaria… ¡tan solitaria!
It would have been so lonely, so lonely!
Soy un hombre solitario, en una ciudad de hombres solitarios.
I'm a lonely man, in a city of lonely men.
Los niños solitarios, o los niños que se dan cuenta de que son solitarios.
Lonely kids, or kids not realizing they're lonely.
—¡Qué solitario es esto!
“How lonely it is,”
adjective
No se debe dejar que ninguna nación los enfrente en solitario.
No nation should be left to stand alone.
Cada votante interviene de forma personal y en solitario.
Each voter votes personally and alone.
Hay muchos desafíos y oportunidades que los Estados no pueden abordar en solitario.
Many challenges and opportunities could not be addressed by individual States alone.
Sin embargo, no fue algo que logró en solitario.
The accomplishment was not realized alone.
Además, Francia asume en solitario toda la carga financiera de sus fuerzas.
France bears the financial burden of its forces alone.
Pero ni siquiera los enviados más experimentados pueden actuar en solitario.
63. However, even the most experienced envoys cannot do it alone.
Ningún país puede garantizar su seguridad en solitario.
No country can ensure its security alone.
No es posible ni deseable hacerle frente en solitario.
It is neither possible nor desirable to confront it alone.
miserable... y solitario.
pitiful... and alone.
Estoy solo solitario
I'm by myself Alone
# El dron solitario
♪ The drone alone
Soy un... solitario.
I'm... alone.
Indefensos, atormentados, solitarios...
Defenceless, tormented, alone...
Quiero decir que era una mujer solitaria, completamente solitaria.
I mean she was alone with herself, completely alone.
Era una mujer solitaria.
She was a woman alone.
¡Ser solitario y perverso!
To be alone and evil!
Era ajena a nosotros, vacía y solitaria.
It was empty and alone.
No te aproximes a ella en solitario.
Do not approach her alone.
Estaba solitaria con su visión.
She was alone with her glimpse.
Todos actuaron en solitario.
All had acted alone.
Parecían tristes y solitarios.
They seemed sad and alone.
84. Los artículos de valoración comprenden 9 aderezos de joyería, cada uno de ellos compuesto por un collar, una pulsera, un anillo y pendientes y hecho de diamantes, zafiros, esmeraldas, turquesas, rubíes y/o perlas; 3 diademas de oro hechas de diamantes, rubíes, esmeraldas, y/u otras piedras preciosas; 14 anillos incrustados de diamantes con rubíes, zafiros o esmeraldas, un anillo con un solitario de 18 quilates engastado, y un anillo con diamante en forma de lanzadera de 15,75 quilates; un juego de pendientes de diamante; y colecciones de collares de perlas naturales, broches de diversas piedras preciosas, diamantes de 8 a 21 quilates, bolsos de oro y joyas heredadas del abuelo de la reclamante, entre las que figuran dos aderezos matrimoniales de oro y numerosos cinturones, pulseras, ajorcas, pendientes y anillos igualmente de oro.
The Valuation Items include nine jewellery sets, with each set including a necklace, bracelet, ring and earrings and made of diamonds, sapphires, emeralds, turquoise, rubies and/or pearls; three gold crowns made of diamonds, rubies, emeralds and/or other precious stones; 14 diamond-inlaid rings with rubies, sapphires or emeralds, a solitaire 18-carat diamond ring, and a 15.75-carat marquise diamond ring; a set of diamond earrings; and collections of natural pearl necklaces, brooches made of various precious stones, diamond stones ranging from 8 carats to 21 carats, gold handbags, and jewellery inherited from the claimant's grandfather, which included two gold wedding sets and numerous gold belts, bracelets, anklets, earrings and rings.
¿Jugar al solitario?
Will playing solitaire?
Solitario apesta, hombre.
Solitaire sucks, man.
Qué divertido, el solitario.
Fascinating game, solitaire.
¡Mire, Franco! ¡Solitario!
Look, Frank, Solitaire.
Inventar el solitario.
He invented solitaire.
- ¿Juegas al solitario?
- ls that solitaire?
¿Cómo está el solitario?
How's solitaire?
Probablemente no al solitario.
Probably not solitaire.
El solitario era una belleza.
The solitaire was a beauty.
¡Juega un solitario!
He’s playing solitaire!”
—Un trabajo solitario.
— Un travail solitaire.
Estaba haciendo un solitario.
She was playing solitaire.
en estas ocasiones soy una solitaria.
on these occasions I'm solitaire.
Jugaré al solitario.
I’ll play solitaire.”
Solitarios de todos los tamaños.
Solitaires of all sizes.
Estaba jugando solitarios.
He was playing solitaire.
El ajedrez no es un juego de solitarios.
Chess is not a game of solitaire.
adjective
Mi cama es demasiado grande y solitaria.
My small bed is too large and too desolate.
Busquemos una arboleda solitaria y allí lloremos la tristeza de nuestros corazones.
Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty.
Es solitario, es seco, no hay cocos.
It's desolate.
Esa zona está muy solitaria de noche, y Sam llevaba comida para dos.
That area is pretty desolate at night, and Sam was carrying takeout for two.
Es como una isla... frío, solitario.
He's like an island... cold, desolate.
Como dije una vez, sucedió en ese solitario campo de batalla...
As I said once before, it happened on that desolate battlefield...
Este es el sur de chile un paisaje solitario roto por lagos y fiordos.
PHIL: THIS SOUTHERN CHILE, A DESOLATE LANDSCAPE BROKEN BY LAKES AND FJORDS.
Quizá demasiado solitario.
Too desolate, maybe.
El vestíbulo quedó solitario otra vez.
And the hotel lobby was desolate again.
Sabía que la carretera estaría solitaria;
It would be desolate enough on the highroad, she knew that;
La geografía solitaria, sin poblados ni habitantes.
A desolate geography, without villages or inhabitants.
Aquel pasaje era tan solitario que me producía escalofríos.
To me, it was a frighteningly desolate scene.
—Todo esto me parece bastante solitario a mí —anunció—.
‘It all looks pretty desolate to me,’ he said.
adjective
Soy yo, Solitario.
It's me, Lonesome.
- De acuerdo, Solitario.
- That's right, Lonesome.
Esa calle solitaria...
That lonesome road
Un corazón solitario.
A lonesome heart.
- Caballeros, Solitario Rhodes.
- Gentlemen, Lonesome Rhodes.
Es demasiado solitario.
It's too lonesome.
- Espero que el sea un solitario - ¿Solitario?
I hope he's lonesome. Lonesome?
Esto estará solitario
It'll be lonesome
En solitario silencio
In lonesome silence.
Kimberly sí era una chica solitaria.
Kimberly was lonesome.
Era joven y solitario.
He was young and lonesome.
Todo gris y solitario.
All gray and lonesome.
—Soy nuevecito en Hollywood —respondió Hermoso—. Solitario. —¡Es solitario!
“I’m sort of new in Hollywood,” said Beau. “You know. Lonesome.” “It’s lonesome!”
¿Tan solitario me siento?
Am I that lonesome?
Catherine no era una persona solitaria.
Catherine wasn't lonesome.
Las carreteras están solitarias y secas.
The roads are lonesome and dry.
Te quedas con tu cama solitaria.
This is your lonesome bed.
noun
14. Sírvanse indicar las medidas que se están tomando para afrontar las conductas agresivas, autodestructivas y solitarias de los niños, tales como la violencia, la intimidación, la automarginación y el suicidio. ¿Hace algo el Estado parte para apoyar la comunicación y las relaciones entre los niños y sus padres y maestros, y mejorar el clima social en las escuelas y en las aulas?
14. Please indicate the measures being taken to address aggressive, self-destructive and reclusive behaviour, such as violence, bullying, withdrawal and suicide, in children. Is the State party taking any steps to support the communication and relationships between children and their parents and teachers, and improve the social climate in schools and the classroom?
Un misántropo solitario.
A misanthrope, recluse.
Reservado y solitario.
Secretive and reclusive.
Es difícil, solitario.
He's awkward, he's reclusive.
Se volvió muy solitaria.
She became very reclusive.
La dama solitaria.
- The famous recluse.
Hablando de solitarios.
Talk about a recluse.
Era muy solitario.
He was very reclusive.
Pisito de soltero solitario.
Reclusive-bachelor chic.
¿El solitario multimillonario?
The reclusive billionaire?
- El lado paranoico solitario.
- The reclusive paranoid side.
¡Yo tenía fama de solitario!
I was famous as a recluse.
Mala señal para un solitario.
That’s a bad sign for a recluse.
Era una solitaria impenitente y una chiflada.
She was a flaming recluse and a crank.
Era demasiado solitaria para su gusto.
She was too reclusive for Elizabeth’s taste.
El ratón resultó ser tan solitario como él.
The mouse turned out to be as reclusive as himself.
Era la casa de una solitaria que estuviese a dieta estricta, o de una loca.
The home of a recluse on a big diet or a madwoman.
Hombre solitario aparece muerto de un disparo en su casa;
Reclusive Man Found Shot in Home;
Y, sin embargo, no era ni un erudito, ni un solitario, ni un chiflado.
Yet he was neither a scholar, a recluse, nor a crank.
noun
Mamá, juega al solitario mientras me esperas.
Mama, play patience while you wait for me.
La suerte no juega apenas ningún papel en este solitario.
Chance has virtually no role to play in this patience.
Me gustan el Yam, el solitario, la rayuela.
Yam's, patience, hopscotch, they're okay.
Estejuego se llama solitario.
This game here is called patience.
¿Tienes que jugar al solitario cada noche?
And must you play that everlasting game of Patience every night?
Ayer por la noche, tu padre estaba jugando al solitario en su cama.
Yesterday evening your father was playing patience on his bed.
- ¿Juega al solitario?
-Are you playing patience?
El solitario es lo único en esta vida que exige una moral incorruptible.
Patience is the only thing in life that calls for absolute morality.
A los peces no les gusta que Clémence haga solitarios.
The fish don’t like Clémence playing patience.
—¿Cómo es el nombre de ese “solitario”, tío? —Es el del reloj.
‘What’s the name of this patience, Uncle?’ ‘It’s called The Clock.’
Por las tardes hace solitarios en el hotel o escucha la conversación.
In the evening at the hotel he plays patience or listens to the conversation.
Stenström estaba sentado en la oficina de la planta baja, haciendo solitarios.
Stenström was sitting in the downstairs office playing patience.
En parte era un juego intelectual, un solitario (le gustaban los solitarios con naipes), y en parte surgía de su creencia en la verdad última de su propia mitología.
In part it was an intellectual game of Patience 1 (he was very fond of Patience cards), and in part it grew from his belief in the ultimate truth of his mythology.
Pelaba las naranjas y las chocolatinas, hacía solitarios.
She peeled her oranges and chocolates, she laid out games of patience.
—La última vez que me salió este solitario fue en Rusia —dijo Sofía—.
“The last time this patience came out was in Russia,” said Sofia.
Su padre, resignado, abandonó el solitario y recogió las cartas.
Son père renonça à sa patience et ramassa les cartes.
adjective
Pero luego se fijó que algunas pasaban por zonas solitarias, como montañas y pantanos y arroyos, y cosas así, por lo que no se podían trazar andando.
But later it was noticed that someone went over a really obscure terrain and mountains and *** and streams and this kind of stuff, so they couldn't really have been walking.
Me acerqué a una mesa oscura y solitaria en el fondo del establecimiento, desde donde podía ver la puerta.
I went to an obscure, deserted table near the back of the room, where I could face the door.
adjective
El perfil psicológico de Barclay muestra tendencias solitarias.
Barclay's psychological profile shows a history of seclusive tendencies.
Un sitio solitario y tranquilo... ¿Solitario y tranquilo? ¡Si llevamos medio año!
Peace and seclusion, and... peace and seclusion?
No recibimos noticias, y no puede haber un retiro más solitario en el mundo; todo ello tiene por único objeto impedir que el francés nos perjudique».
We hear no news here, and cannot be in more seclusion from the world, and with one object in view - that of preventing the French from doing harm.
No me pareció buena idea que fueran los dos a un sitio solitario mientras cualquier amenaza pendiera sobre ella, si es que algo pendía, pero Collinson se empeñó en ello.
I didn't think so much of their going off into seclusion like this while whatever was hanging over her-if anything was-was still hanging over her, but Collinson was all for it.
Había muchísimos bailadores y espectadores ante el ancho pórtico, y cada banco tenía su pareja; pero en el extremo inferior, donde el patio se abría sobre el jardín, se encontraba el lugar solitario que Holly deseaba.
Dancers and strollers were numerous along the wide porch, and every bench had its couple, but at the lower end, where the patio opened into the garden, there was the seclusion Holly desired.
Recorrió los suburbios de París y así llegó a dar con una villa que estaba en venta sobre la ladera, cerca de Fontenay-aux-Roses, situada en un paraje solitario, próximo al Fuerte y lejos de todos los vecinos. Ésa era la respuesta a sus sueños, pues en dicha zona que hasta entonces había permanecido sin macular por la invasión parisiense, estaría a cubierto de molestias: el deplorable estado de las comunicaciones, que mantenían apenas un cómico ferrocarril en el extremo más alejado dé la población y unos cuantos vagones minúsculos que iban y venían según se les ocurriera, lo tranquilizaba a este respecto.
Exploring the suburbs of the capital, he found a place for sale at the top of Fontenay-aux-Roses, in a secluded section near the fort, far from any neighbors. His dream was realized! In this country place so little violated by Parisians, he could be certain of seclusion. The difficulty of reaching the place, due to an unreliable railroad passing by at the end of the town, and to the little street cars which came and went at irregular intervals, reassured him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test