Translation for "solaz" to english
Solaz
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Los esfuerzos realizados por ese Comité en nombre de la comunidad internacional ofrecen cierto solaz al pueblo palestino en sus crisis, y aportan algo de esperanza en la oscura noche trágica de ocupación y opresión en la que han estado viviendo.
The efforts made by that Committee on behalf of the international community provide some solace for the Palestinian people in their crisis, and offer some hope in the dark tragic night of occupation and oppression in which they have been living.
Miles de millones de personas encuentran en él consuelo, solaz y paz.
Billions of people find comfort and solace and peace.
Pero incluso al considerar los múltiples cambios, podemos encontrar cierto solaz en los éxitos recientes.
But even as we count the multifarious challenges, we can draw some solace from recent successes.
La violencia en el hogar es particularmente grave, ya que el hogar es el espacio en que se supone que la familia encuentra solaz y enseña a los hijos la igualdad y la democracia.
Violence in the home was particularly serious since the home was the space in which families were supposed to find solace and teach children about equality and democracy.
Que este corazón inquieto robe un poco de solaz
Let this restless heart steal a little solace
El Señor es nuestro solaz, pero es una alegría tener amigos.
The Lord is our final comfort, but it's a solace having friends.
Tengo solaz en saber que se me extrañó.
Some solace in knowing I'm missed.
Te voy a dar sombra y solaz también.
But now we're two where you were one I'll give you shade and solace too
Ha demostrado caridad a una desconocida, Silas y le dio gran solaz.
You have shown charity to one among strangers, Silas... giving her great solace.
Muchas mamás no tienen ni el solaz de saber dónde cayeron sus hijos.
So many mothers have not even the solace of knowing where their sons have fallen.
Requiero el solaz de las sombras y la oscuridad de la noche.
I require the solace of the shadows and the dark of the night.
Me imagino que él no tardará en buscar solaz con una amante.
I imagine it won't be long before he seeks solace with a mistress.
Encuentra solaz en el trabajo.
Find solace in your work.
¿Y me negarías este pequeño solaz?
And would you deny me this little solace?
Un solaz, un consuelo.
A solace, a comfort.
Necesitaba ese solaz.
She needed the solace.
Unos pocos minutos de solaz
A few minutes of solace .
Un gran solaz del matrimonio.
A great solace for marriage.
Su único solaz era la conversación.
Her only solace was talk.
—Mi solaz en el invierno de la vida.
The solace of my winter years.
—¿No es la filosofía un refugio y un solaz?
Isn't philosophy a refuge and a solace?
para dulce solaz de corazones reales».
for solace sweet of kingly hearts.
Jaehaerys no le ofreció solaz alguno.
Jaehaerys offered her no solace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test