Translation for "solapa" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
- Puede abrir las solapas.
- Use the little flaps.
La solapa, vale.
The flap, right.
Tiene una solapa.
It has a flap
¿Leíste la solapa?
Did you read the flap?
Solapas de la piel, solapas de un libro.
Flaps of skin, flaps ofa book. Bookseller.
El pis solapa ...
- The pee flap...
Corre la solapa.
Spread the Flap.
¿Cierres, hebillas, solapas?
Zippers, buckles, flaps?
Las solapas, chico!
The flaps, kiddo!
Sobrecubierta con solapas.
Paper flap long gone,
Desabrochó la solapa.
He undipped the flap.
La solapa no estaba pegada.
The flap was not gummed down.
Levanté las solapas.
I bent up the flaps.
El alerón es una solapa móvil.
The aileron is a movable flap.
Shorty levantó las solapas.
Shorty lifted the flaps.
La solapa de la tienda se abrió.
The tent flap opened.
Uno por uno y a través de una solapa en el cielo.
One by one through a flap.
Con aprensión, alzó la solapa.
With dread, he lifted the loose flap.
La solapa había sido dejada abierta;
The flap had been left open;
Estaba abierto y levanté la solapa.
It was unsealed and I flipped up the flap.
noun
- Falta la solapa.
- Missing the lapel.
- Con la insignia de solapa.
- The lapel pin.
Mis solapas son delgadas.
My lapels are thin.
¿ Con solapas de lentejuelas?
With rhinestone lapels?
Mira esas solapas, ¿eh?
Check those lapels, huh?
Qué... tu solapa..
What-- your lapel--
En la solapa.
On your lapel.
Hombros y solapas.
Uh, shoulders and lapels.
Aquí en la solapa.
Here at the lapel.
Esas solapas, ese entallado.
Those lapels, that tapering.
Y en las solapas de su uniforme.
Then on the lapels of his uniform.
Le enderezó las solapas.
She straightened his lapel.
Ella lo cogió de la solapa.
She grabbed him by the lapel.
jugueteó con la solapa.
he toyed with his lapel.
Ella examinó su solapa.
She examined his lapel.
—Se agarró la solapa—.
He took hold of his lapel.
Lo levantó de las solapas.
He jerked me up by the lapels.
¿Llaman solapas a eso?
You call those doodads lapels?
Se puso a llorar sobre mi solapa.
She cried on my lapel.
Balfour se tocó la solapa.
Balfour touched his lapel.
noun
Sucio vientre y su abuela followd como solapas en horas pico los frijoles dejado atrás.
Dirty Belly and his grandmother followd like revers peaking up beans left behind.
vergüenza para nuestra cultura bien, inmediatamente un señor que estaba junto a el, se levanto la solapa y le mostró la insignia del Partido
That is an insult for culture - "Shame to our culture." Well, right away a gentleman in front of him turned his Revers and showed his Parteiabzeichen - party badge, ja?
Alzó la mano hasta la solapa.
Il porta la main à son revers.
Se palpó la solapa de la chaqueta.
Il palpa le revers de sa veste.
Lo agarró por las solapas. —¿Dónde están, dónde están?
Elle le saisit aux revers. – Où sont-ils ? Où sont-ils ?
Por las solapas de su bata asomaba un torso velludo.
Entre les revers de sa veste, dépassait un torse velu.
El ministro les cuelga una medalla en la solapa de la chaqueta.
Le ministre accrocha une médaille au revers de leurs vestes.
Se acerca y me levanta del suelo por las solapas.
Il s’avance et me soulève du sol par les revers de mon veston.
Llevaba en la solapa la tarjeta de Arte, sección de Decoración.
Elle portait au revers le badge de l’art, section décoration.
Me retiene por las solapas y pega su cara a la mía.
Il m’a saisi par les revers de ma veste, et me regarde bien en face.
La tarjeta roja de la solapa hacía juego con el pañuelo.
Le badge rouge accroché à son revers était assorti au foulard.
Llegan varios hombres con tarjetas prendidas de las solapas de sus trajes.
Plusieurs hommes arrivent, un badge accroché au revers de leur costume.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test