Translation for "sol abrasador" to english
Sol abrasador
Translation examples
Casi todos ellos habían sido golpeados, azotados y abofeteados repetidas veces, y uno además había tenido que pasar cuatro días a la intemperie bajo un sol abrasador.
Most of them were repeatedly beaten, whipped, slapped and, in one case, kept under the scorching sun for four days.
"Sombra fresca bajo el sol abrasador."
"The cool shade in the scorching sun."
Claro, lo asaremos bajo este sol abrasador.
Sure, we'll roast him under this scorching sun.
Allí los hombres producen sombra a pesar del sol abrasador.
There, men cast a shadow in spite of the scorching sun.
Le damos discursos bajo un sol abrasador.
We give speeches under the scorching sun.
"Bajo el sol abrasador, un viento suave sopló"
"In the scorching sun, a soft wind blew"
bajo un sol abrasador Aún asi sirve a los ciudadanos y mantiene la ley y el orden.
under the scorching sun he still serves the citizens and maintians law and order.
"Cuando estaba bajo el sol abrasador... "
Whenever I was under the scorching sun..
Y en esta fábrica... animales, mujeres y hombres trabajaban todo el día bajo el sol abrasador.
And in this factory - animals, women and men toiled all day under the scorching sun.
El sol abrasador. El vasto desierto.
The scorching sun... the vast desert.
Seca, dura y tan cruel como el sol abrasador.
Dry, tough, and as cruel as the scorching sun.
Salió alegre, desafiando el sol abrasador.
He stepped out blithely into the scorching sun.
Había sido uno de esos días de sol abrasador sin una brizna de aire que le recordaban a uno los horrores del infierno.
It had been one of those days—a scorching sun and not the slightest breeze—that reminded one of the horrors of Hell.
bastaba con que, fundiéndose unos con otros bajo el sol abrasador, hicieran que la pintoresca ciudad fuese el doble de pintoresca.
it was enough that, melting together under the scorching sun, they made the picturesque city doubly picturesque.
Blakeley no cayó en la cuenta de que el árbol del caucho era un árbol selvático y necesitaba protección del sol abrasador.
Blakeley failed to appreciate that hevea was a jungle tree and needed protection from the scorching sun.
El sol abrasador se reflejaba en sus armaduras, sus estandartes ondeaban al viento, sus rostros verdes brillaban con expectación.
The scorching sun glinting on their armor, their banners waving in the wind, their green faces shining with anticipation.
Pero lo hicieron, bajo un sol abrasador, e incluso se las arreglaron para adoptar un aire marcial al pasar ante los campamentos del Ejército.
But they did it, under the scorching sun, and even managed to look smart when they passed the Army camps.
Entornó los ojos como si mirara hacia un lejano sol abrasador o un futuro igual de inalcanzable.
Her eyes narrowed as though she were peering at a scorching sun in the distance or a future just as impossible to reach.
Después del último día de noviembre de 1978, nuestra familia se deshizo como un muñeco de nieve bajo un sol abrasador.
After the last day of November 1978, our family thawed like a snowman under a scorching sun.
A lo lejos, temblorosa por efecto del sol abrasador, se encontraba la ciudad cuyas luces habían avistado la noche anterior.
In the distance, shimmering now only because of the scorching sun, was the city whose lights they had seen the night before.
En medio de una oleada de abucheos, los ocho rostros, de un rojo purpúreo como ocho hígados, relucieron sudorosos bajo el sol abrasador.
As a wave of hisses swept over them, their eight faces shone like pig livers in the scorching sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test