Translation for "sofocarla" to english
Sofocarla
Similar context phrases
Translation examples
suffocate her
La desesperación comenzó a sofocarla.
She felt despair overwhelm and begin to suffocate her.
Su exagerada preocupación maternal por ella había amenazado con sofocarla en más de una ocasión.
Her excessive maternal concern for Anna had sometimes threatened to suffocate her.
La presencia de Sir Peter, junto con el corsé que la asfixiaba, había estado a punto de sofocarla.
Sir Peter’s presence, combined with the strangling corset, had nearly suffocated her.
Laura despertó junto a la respiración pesada de la serpiente que la envolvía sin sofocarla.
Laura woke next to the heavy breathing of the serpent that wrapped around her but did not suffocate her.
El agotamiento empezó a sofocarla y soportó hasta que no pudo más. —¡Por Dios, Luce!
Exhaustion began to suffocate her; she went limp, dried up, endured it until she could endure no more. ‘For God’s sake. Luce!
Era él, Jesús Aníbal, el primo hasta ahora ignorado, el origen del fervor erótico y sentimental que esa noche y las tres siguientes embargó a Valentina cuando Jesús Aníbal le quitaba con una suavidad tan firme que parecía arrancárselas, las faldas de seda tiesa y la camisa negra abotonada, le deshacía con furia el chongo y se le iba a besos hasta sofocarla, tenderla en la cama y decirle a veces con palabras a veces con silencios primero dame un minuto Valentina no te pido más luego dame una hora de regalo luego déjame pasar toda la noche contigo diciendo y diciéndose Valentina me enloquece tu olor amargo y pimentoso tu pelo suelto como una selva de serpientes tu belleza corporal desnuda tan plena tan redonda tan difícil de adivinar detrás de tus hábitos monjiles, tan desavenida con la severidad de tu rostro, tienes una cara que disfraza al cuerpo el cuerpo no corresponde a la máscara la máscara convierte al cuerpo en un descubrimiento deslumbrante Valentina tú lo sabes no te cubras el rostro date cuenta de que ése es tu secreto un rostro que encubre el secreto del cuerpo, ¿cómo iba a adivinarte sin atreverme a desnudarte? porque no has sido tú Valentina la que me ha traído hasta ti soy yo desde ahora el que ha venido el que te ha encontrado y no quiere apartarse más de ti yo Jesús Aníbal embrujado por ti por tu novedad tan antigua tan yaciente tan paciente en espera en el fondo de mi alma ¿sabes Valentina?
It was he, Jesús Aníbal, the cousin she had not known about until now, who was the origin, on that night and the three that followed, of the erotic and emotional fervor that overpowered Valentina when Jesús Aníbal removed, with so firm a gentleness he seemed to tear them off, the skirts of stiff silk and the buttoned black shirt, furiously undid the chignon and kissed her until he suffocated her, laid her on the bed, told her sometimes with words sometimes with silences first give me a minute Valentina that’s all I ask then give me the gift of an hour then let me spend the night with you saying and saying to himself Valentina your bitter peppery smell drives me crazy your hair hanging loose like a forest of snakes the beauty of your naked body so full so round so difficult to guess at under your nun’s clothes, so dissonant with the severity of your features, you have a face that disguises your body the body doesn’t correspond to the mask the mask converts the body into a dazzling discovery Valentina you know it don’t cover your face realize it’s your secret a face that conceals the secret of your body, how was I going to read you without daring to undress you, because it wasn’t you Valentina who brought me to you I’m the one from now on who came here the one who found you and doesn’t want to go away from you again I Jesús Aníbal bewitched by you by your newness so ancient so latent so patient waiting at the bottom of my soul you know Valentina?
Probablemente es de lo que sea que uso el asaltante para sofocarlo.
It's probably from whatever the assailant used to smother him.
Quiero matar mis deseos Sofocarlo con mis besos
Whom with my kisses Iwill smother
Alguien quería sofocarlo.
Someone was trying to smother him.
Ylo único que tenías que hacer era tomar un cojinete impregnado... y sofocarla.
When all you had to do from the start was take a medicated pad... and smother it.
- ♪ Oh, sofocarlo, cúbralo ♪
- ♪ Oh, smother it, cover it ♪
Y cada vez que algo significa mucho para mí, \ ~ I sofocarlo, lo cual es por eso que eres tan buena pareja.
And every time something means a lot to me, I smother it, which is why we're such a good couple.
En el fondo, sentía un poco de lástima por Goldstein, pero trató de sofocarla—.
Deep inside him he was feeling a trace of sympathy for Goldstein, but he smothered it.
No puedes sofocarla, sino que tienes que hacerla arder aún más para acabar con ella.
You can’t smother it, you have to burn it hotter to burn it out.”
Me conmovía su individualidad, y luego quería sofocarla a fuerza de sexo y dominación.
I was moved by his singleness, and then wanted to smother it in sex and possessiveness.
Drew escuchaba con creciente inquietud, mientras la oscuridad parecía sofocarlo.
Drew listened with growing distress, the darkness seeming to smother him.
Hasta la propia noche parecía intentar sofocarlos, estrangularlos; y engendrar bestias de negrura y muerte.
The night itself seemed to be trying to smother them, to strangle them, and to spawn beasts of blackness and murder.
Un terrible cansancio cayó sobre él. Su peso enorme pareció sofocarlo, aplastándolo dentro de la cabina.
Centaine, I’m coming home, he thought, and a terrible weariness fell over him, its great weight seemed to smother him and crush him down in the cockpit.
Sus padres, ocupados en sus respectivos trabajos, lo amaban sin sofocarlo y lo trataban con la negligencia habitual de esa época, antes de que los niños se convirtieran en proyectos.
Busy with their own lives, his parents loved him without smothering him, treating him with mild neglect, as was common in those days before children became projects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test