Translation for "sociedades musulmanas" to english
Sociedades musulmanas
Translation examples
También insiste en la responsabilidad de la sociedad musulmana de cuidar y albergar en kafalah (hogares de guarda) a los huérfanos y los hijos de padres desconocidos.
It also emphasizes the responsibilities of Muslim society for the care and kafalah (alternative care) of orphans and children of unknown parents.
El Instituto de Hermandad Femenina Mundial celebró conferencias en 1996 y 1997, una sobre Beijing y después y la aplicación de la Plataforma de Acción en las sociedades musulmanas, y otra sobre los derechos de transición y la enseñanza de los derechos de la mujer en las sociedades musulmanas, en las que expusieron funcionarios de organismos de las Naciones Unidas (UNICEF).
SIGI held conferences in 1996 and 1997: "Beijing and Beyond: Implementing the Platform for Action in Muslim Societies" and "Rights of Passage: Women's Human Rights Education in Muslim Societies", which included members of United Nations agencies (UNICEF) as panellists.
57. Aunque la religión del Estado es el islam y la sociedad kuwaití es una sociedad musulmana, hay grupos que profesan el cristianismo.
57. Although the religion of the State is Islam and Kuwaiti society is a Muslim society, there are groups which profess the Christian religion.
La Jamahiriya Árabe Libia, una sociedad musulmana, tiene como código social al Santo Corán.
As a Muslim society, the Libyan Arab Jamahiriya has the Holy Quran as its social code.
La sociedad musulmana adoptó más tarde ese valor pero su importancia es más social que religiosa.
That value had subsequently been adopted by the Muslim society, but its importance was more social than religious.
Por tanto, todo lo que dañe a la mente o al cuerpo o perjudique a la humanidad, ya sea en una sociedad musulmana o no musulmana, está prohibido.
Anything that can harm the mind or body or inflict injury on humankind, whether in a Muslim or non-Muslim society, is therefore forbidden.
Si bien en las sociedades musulmanas no se ha encontrado una solución uniforme, dicha cuestión ha sido incluida en el programa de la Comisión Constitucional.
No uniform solution had been found in Muslim societies, but the matter was on the agenda of the Constitutional Commission.
El mundo musulmán ciertamente ve todo esto como complicidad para humillar a los países musulmanes y las sociedades musulmanas.
The Muslim world certainly sees all this as complicity to humiliate Muslim countries and Muslim societies.
Por último, el Comité desearía saber qué trato se da a las mujeres inmigrantes, en particular las que provienen de sociedad musulmanas.
Lastly, the Committee would like to know how women immigrants were dealt with, especially those from Muslim societies.
Es de vital importancia aumentar la conciencia pública acerca de los principios y valores del islam en todo el mundo, incluidas las sociedades musulmanas.
It is of vital importance to raise public awareness about the tenets and values of Islam worldwide, including in the Muslim societies.
Había sido marinero. Presidente de la Sociedad Musulmana de Promoción de la Paz.
he was a former sailor, president of the Muslim Society For Promoting Peace.
Financias terrorismo y asesinato... asesinas a quienes quieren construir una sociedad musulmana moderna.
Finance terrorism and murder - and kill those who want to build modern Muslim society.
Él era miembro de la Hermandad Musulmana, que quería que el Islam tuviera un rol político en el gobierno de las sociedades musulmanas.
He was a member of the Muslim Brotherhood who wanted Islam to play a political role in governing Muslim societies.
Malí era una sociedad musulmana donde muchas personas podían leer y escribir.
Mali was a Muslim society where lots of people could read and write.
estos atributos divinos tenían que encarnarse en la sociedad musulmana.
these divine attributes had to be incarnated in Muslim society.
Los judíos y los cristianos son tolerados en las sociedades musulmanas sólo como ciudadanos de segunda clase.
Jews and Christians are tolerated in Muslim society ouly as second-class citizens.
En la terminología de la yihad, la prioridad era derrotar al «enemigo cercano», es decir, la sociedad musulmana impura.
In the terminology of jihad, the priority was defeating the “near enemy”—that is, impure Muslim society.
Con el agravante añadido de ser mujer, y lo que significaba caer en el engranaje inexorable de una sociedad musulmana como aquélla.
With the added problem of being a woman, and what that meant if you fell into the inexorable machinery of a Muslim society like that.
Si el petróleo pierde su valor, la disfunción de las sociedades musulmanes más prominentes resultaría de pronto tan evidente como el sol.
If oil were to become worthless, the dysfunction of the most prominent Muslim societies would suddenly grow as conspicuous as the sun.
Tras la partida de los colonizadores, muchas sociedades musulmanas languidecieron bajo dictaduras sostenidas por diversas potencias occidentales y dirigidas por oficiales del ejército.
After the departure of the colonialists, many Muslim societies languished under dictatorships that were supported by various Western powers and led by army officers.
Sir Sayid consideraba que la antiquísima costumbre de la poligamia, todavía practicada en muchas sociedades musulmanas, era un caso de interpretación equivocada en el mejor de los supuestos, y un incumplimiento intencionado de los principios en el peor.
The age-old custom of polygamy, still practised in many Muslim societies, was deemed to be a case of mistaken interpretation at best, wilful neglect of principle at worst.
Pero empañaron su causa acusando al islam, en la prensa británica, de ser una religión «perversa», «sedienta de sangre» y caracterizando a la sociedad musulmana como «repulsiva».171 Ningún bando era capaz de comprender al otro.
But they tarnished their cause by denouncing Islam in the British press as an ‘evil’, ‘bloodthirsty’ religion and Muslim society as ‘repulsive’.171 Neither side could understand the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test