Translation examples
noun
La sociedad tailandesa es una sociedad resistente.
The Thai society is a resilient society.
Existen además gran número de asociaciones de expertos y científicos, como la Sociedad de Historiadores de Arte, la Sociedad Etnológica, la Sociedad Filosófica, la Sociedad Sociológica, la Sociedad Eslava, la Asociación de Sociedades de Historia, la Asociación de Sociedades de Psicología, la Sociedad de Museos y la Asociación de Bibliotecarios, que cuentan en conjunto con más de 6.000 socios.
There are also a large number of experts and scientific associations, namely: Society of Art Historians, Ethnological Society, Philosophy Society, Sociological Society, Slavic Society, Association of History Societies, Association of Psychology Societies, Museum Society, Association of Library Workers - counting over 6,000 members.
Una sociedad para todos es una sociedad para todas las edades.
79. A society for all is a society for all ages.
:: Todas las sociedades son sociedades del conocimiento;
:: All societies are knowledge societies.
II. Una sociedad democrática es una sociedad inclusiva y participativa
II. A democratic society is an inclusive and participatory society.
La sociedad internacional es a la vez una sociedad de Estados y una sociedad de individuos.
International society is both a society of States and a society of individual persons.
La Sociedad Bíblica de Malta fue la primera sociedad bíblica católica que se integró en la Sociedad Bíblica Unida.
The Malta Bible Society was the first Catholic bible society to form part of the United Bible Societies.
Una sociedad virtual o inalámbrica es una sociedad más abierta.
A wired or wireless society is a more open society.
IV. Una sociedad democrática es una sociedad abierta y transparente
IV. A democratic society is an open and transparent society.
Continúa sirviendo a la sociedad ... la alta sociedad.
Still serving society ... high society.
La sociedad Chowder.
The Chowder Society.
Deja tu marca en sociedad, no en la sociedad
Make your mark in society, not on society.
Una sociedad Hydra es una sociedad prospera.
J. Jonah jameson: A hydra society is a prosperous society.
Brinda nuestra sociedad
Rescue Aid Society
La sociedad ha muerto.
Society's dead.
La sociedad arcaica, como «como sociedad contraria al Estado» es una «sociedad para la guerra».
As a “society against the State,” archaic society was a “society-for-war.”
La sociedad disciplinaria es una sociedad de la negatividad.
Disciplinary society is a society of negativity.
Nuestra sociedad ahora es una sociedad legal.
Our society is a legal society now.
La sociedad del rendimiento es la sociedad de la autoexplotación.
The society of achievement is a society of self-exploitation.
Nuestra sociedad es como muchas sociedades de la tierra.
Our society is like many an earthly society.
Dicha restitución variaba de sociedad en sociedad.
The restitution varied from society to society.
Pero la sociedad de la que hablará es la sociedad del planeta.
But the society that it's got to talk about is the society of the planet.
Estamos juntos en la sociedad, ¿y qué diría la sociedad?
We're in Society together, and what would Society say?"
d) Sociedades anónimas.
Corporations.
Se inició cuando la Sociedad de Telecomunicaciones de las Bahamas, la Sociedad Eléctrica de las Bahamas, la Sociedad de Agua y Saneamiento, y la Sociedad de Radiodifusión de las Bahamas no dependían del Ministerio de Consumo.
It began when the Bahamas Telecommunication Corporation, Bahamas Electricity Corporation and Water and Sewerage Corporation and the Broadcasting Corporation of the Bahamas were all part of the Ministry of Consumer Affairs.
b) La sociedad tenga la nacionalidad del Estado responsable de causar perjuicio a la sociedad.
(b) The corporation has the nationality of the State responsible for causing injury to the corporation.
Si la sociedad no paga dividendos, sus ingresos permanecen en la propia sociedad.
If the corporation does not pay a dividend, its income remains within the corporation.
Los presentes artículos no serán aplicables en aquellos casos en que la protección de las sociedades o de los accionistas de una sociedad, inclusive el arreglo de controversias entre las sociedades o los accionistas de una sociedad y los Estados, se rija por normas especiales del derecho internacional.
These articles do not apply where the protection of corporations or shareholders of a corporation, including the settlement of disputes between corporations or shareholders of a corporation and States, is governed by special rules of international law.
Se proponía que el Estado de nacionalidad de una sociedad fuera el Estado en que se había constituido la sociedad.
It was proposed that the State of nationality of a corporation was the State in which the corporation was incorporated.
Una sociedad ugandesa (la demandante) concertó un contrato de servicios con una sociedad australiana (la demandada).
A Ugandan corporation (the applicant) entered into a services contract with an Australian corporation (the defendant).
- Como todas las sociedades privadas.
- The same with every other corporation.
"Falsa Sociedad de Responsabilidad".
- Ooh! - A "No Liability Corporation."
Vamos a formar una sociedad.
We're going to form a corporation.
Es una sociedad anónima nuestra.
It's a corporation that we own.
Derecho de sociedades, ¿vale?
Corporate law, right?
- Sociedades de responsabilidad limitada.
-Limited liability corporations.
La Sociedad Suíza de Radiodifusión.
the Swiss Radio Broadcasting Corporation.
La sociedad española de Radiodifusión presenta...
The Spanish Broadcasting corporation presents...
Reducción del 4% del impuesto a las sociedades.
Corporate tax down 4%.
Pagados por una sociedad ficticia.
Paid for by a shell corporation.
– La sociedad fue reestructurada.
The corporation was reorganized.
—Ingresar en su sociedad.
“Some stock in your corporation.”
Las sociedades corporativas llamaron.
Corporate entities called.
– Papeles, bancos, sociedades.
Papers, banks, corporations.
—¿Qué es esa Sociedad Urbanizadora del Norte?
“What’s Northcountry Development Corporation?”
—¿En qué momento apareció la sociedad?
Where did the corporation come in?
Llamo a la Sociedad Criolita.
I call the Cryolite Corporation.
De la Sociedad Criolita Danmark.
About the Cryolite Corporation of Denmark.
La sociedad era un cliente muy importante.
The corporation was a very big customer.
–Líos de sociedades, tal vez.
Corporate entanglements, perhaps.
A. Reclamaciones de una sociedad colectiva
Partnership claims
b) Sociedades limitadas;
Limited partnerships;
La musharaka puede compararse con las sociedades colectivas, las sociedades de responsabilidad limitada y las empresas mixtas.
The musharaka may be compared to partnerships, limited partnerships or joint ventures.
g. Si la parte es una sociedad en comandita simple, una sociedad colectiva o un fideicomiso: el custodio de un activo o activos de la sociedad en comandita simple, la sociedad colectiva o el fideicomiso; o
g. if the party is a limited partnership, general partnership or a trust, a custodian of an asset or assets of the limited partnership, general partnership or trust; or
La sociedad civil;
Civil-law partnerships;
La sociedad colectiva;
Commercial partnerships;
- Sobre una sociedad.
- About a partnership.
- ...o sociedades domésticas...
- or domestic partnerships...
- ¿Una sociedad absoluta?
- A full partnership?
- Ni una sociedad.
- Nor a partnership.
Sociedad implica igualdad.
Partnership implies equality.
Una sociedad eficaz.
An effective partnership.
Crear una sociedad.
Create a partnership.
- Una buena sociedad.
A fine partnership.
Una sociedad limitada.
A limited partnership.
Como una sociedad.
Like a partnership.
—Fue una buena sociedad.
“It was a good partnership.”
Nuestra sociedad fue resucitada.
Our partnership was revived.
—Yo aprobé su sociedad.
I sanctioned their partnership.
en lugar de “es una sociedad
versus “it’s a partnership
—Las sociedades arruinan las amistades.
«Partnerships ruin friendships.»
Sociedad que es y será societas leonina.
A partnership that is societas leonina.
—Pero una sociedad precisa confianza.
But partnership demands trust,
Sociedad de Hebreos Europeos
The Community of the European Jews
En el régimen de sociedad de gananciales, el marido es el administrador de la sociedad;
In marriages with community of property, the husband is the head of the community;
Sociedad Rusa de Azerbaiyán
The Russian Community of Azerbaijan
Sociedad de Hebreos Montañeses
The Community of the Mountain Jews
Sociedad Tártara de Azerbaiyán
The Tatar Community of Azerbaijan
Integración en la sociedad y la comunidad
Social and community integration
a) Administración de la sociedad conyugal.
(a) It regulates administration of the community of property regime.
Sociedad teatral, estudiantes de cine.
Community theater, student films.
¿Ella pertenece a otra sociedad?
Does she belong to another community?
Todo esto impulsa a la sociedad hacia adelante.
All this drives the commune forward.
Es una gran pérdida para la sociedad.
It's a big loss to your community.
Hay clases en la sociedad.
There are classes in community.
Esta noche seré premiado por la Sociedad Ocultista.
Tonight given Occult Community Awards.
Ésta es una sociedad aferrada el miedo.
This is a community gripped with fear.
Preparado para reintegrate a la sociedad.
READY TO TAKE YOUR PLACE IN THE COMMUNITY,
Un verdadero pilar de la sociedad.
Thoroughly responsible. A wealthy pillar of the community.
-No es peligroso para la sociedad.
“He isn’t dangerous to the community.”
¿Sociedad, parentesco, raíces?
Community, kinship, roots?
¿En la sociedad tan cerrada en la que vivís?
In a community like yours?
Quiero que estas sociedades y su positividad me acepten.
I want to be embraced by these communities and their positivity.
A la comunidad inglesa, a la Sociedad y, sobre todo, a su amiga.
To the English community, to the Lit and His, but mostly to her friend.
Olvidado el hecho de que Curtis Randall fuera un pilar de la sociedad.
Forgotten was the fact that Curtis Randall was a pillar of the community.
Sociedad Benéfica Lagych
The Lagych Charitable Association
Sociedades con fines empresariales
Business associations
Sociedad "Avesta" (talysh)
The "Avesta" Association (Talysh)
La Sociedad de Personas Acondroplásicas de Turkmenistán;
the Association of Midgets;
Están prohibidas las sociedades secretas.
Secret associations are forbidden.
¿Qué sociedad de protección es esta?
Well, what Protective Association is this?
La sociedad esta disuelta.
The association is dissolved.
Presidente de la sociedad deportiva.
President of the sports association.
Ahora somos miembros de la sociedad.
We are associating with the quality now!
Creía que teníamos una sociedad.
I thought we had an association.
- o nuestra sociedad se ha terminado.
- or our association is finished.
Presidente de la Sociedad de Planeamiento Familiar.
President of the Planned Parenthood Association.
¿Acaso has dicho sociedad de protección?
Did I hear you say Protective Association?
¿Una donación para la Sociedad de Pescadores Desafortunados?
Collecting for the Unlucky Fisherman's Association?
- Aprovechemos al máximo esta sociedad.
- Let's make the most of this association.
—¡Así que esa sociedad existe!
There is such an association, then!
Hemos formado una sociedad.
We form an association.
¿La Sociedad Autobiográfica?
Our Autobiographical Association?
Formaremos una sociedad.
We’ll form an association.
—Soy de la Sociedad Fowler Schocken.
"I'm from Fowler Schocken Associates.
—Hemos constituido una Sociedad Autobiográfica.
We have formed an Autobiographical Association.
En sociedades constructoras de viviendas y en cajas de ahorros.
Housing associations and savings banks.
noun
∙ Documentos y publicaciones de la Sociedad de
League of Nations documents and publications —
A. La Sociedad de las Naciones
A. League of Nations
L. Sociedad de las Naciones
L. League of Nations
El Pacto de la Sociedad no autorizaba expresamente al Consejo o a la Asamblea de la Sociedad a solicitar opiniones consultivas en nombre de otros.
The League Covenant did not expressly authorize the Council or the Assembly of the League to request advisory opinions on behalf of others.
Fracasamos con la Sociedad de Naciones.
We failed with the League of Nations.
El Palacio de la Sociedad de las Naciones
The Palace of the League of Nations
La Sociedad de las Naciones consideró que esas medidas eran necesarias para la paz, y que la equidad exigía que la Sociedad fuese imparcial.
The League of Nations felt the steps were necessary for peace, and because equity demanded that the League be evenhanded.
Colección de la Sociedad de las Naciones,
League of Nations, United Nations and
Mi Sociedad, no.
Not my league, senator.
La Sociedad de la Iglesia.
The Church Craft League.
Sociedad de naciones.
League of nations.
Danzig, una ciudad de la Sociedad de Naciones.
Danzig, a League of Nations city.
¿Que abandonamos la Sociedad de Naciones?
Quit the League of Nations.
Sabemos que tiene sociedad con los rebeldes:
We know who's in league with the rebels:
-¿Una sociedad menor?
- A minor league? - Yes.
Esto es la alta sociedad.
This is big league.
Arte, música, historia, la Sociedad de Naciones.
Art, music, history, the League of Nations.
No pertenece a está sociedad
You're way out of my league
La Sociedad de Naciones…
The League of Nations …
seguramente representaba la Sociedad de las…».
they signify presumably the League of …
Y antes de ello, ¿no había sido la Sociedad de Naciones?
And before that, the League of Nations, hadn’t it been?
—¿Pertenece usted a la Sociedad de Naciones?
“You belong to the League of Nations?”
Necesitamos lograr que la Sociedad de Naciones sea eficaz.
‘We want to make the League of Nations effective.’
la sociedad de bolos y no el country club[15];
the bowling league rather than the country club;
Lo único que le interesaba era su Sociedad de Naciones.
Only thing he cared about was his League of Nations.
Como las depositadas en la Sociedad de Naciones, o en cualquier cosa así.
Put ’em all in the League of Nations, or somewhere like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test