Translation for "socavar" to english
Socavar
verb
Similar context phrases
Translation examples
PRETENSIONES DE SOCAVAR LA LIBRE DETERMINACIÓN
UNDERMINE THE RIGHT OF SELF-DETERMINATION OF THE
ii) Socavar la integridad territorial de un Estado;
Undermining the territorial integrity of a State;
Pero en realidad sólo servirá para socavar las perspectivas de paz, para socavar los instrumentos de protección humanitaria, y, en última instancia, para socavar a las propias Naciones Unidas.
But in fact it will serve only to undermine the prospects for peace, to undermine the instruments of humanitarian protection and, ultimately, to undermine the United Nations itself.
¿Deseamos socavar o reforzar esa coexistencia?
Do we wish to undermine this will or strengthen it?
Esta disposición tendría por efecto socavar el procedimiento.
This provision would have the effect of undermining the proceedings.
La votación podría socavar todo el proceso.
Voting might undermine the entire process.
Por ello, amenaza con socavar el proceso de paz.
As such, it threatens to undermine the peace process.
Eso podría socavar la confianza entre las naciones.
That could undermine trust between nations.
No podemos socavar nuestra propia función.
We cannot undermine our own role.
SOCAVARÁS LA SEGURIDAD NACIONAL
UNDERMINE NATIONAL SECURITY
Deja de socavar.
Stop undermining us.
La va a socavar.
He'll undermine it.
¿Y socavar los gobernantes existentes?
And undermining existing rulers?
¿Que socavara al Creador?
Undermine The Creator?
¿Qué debemos socavar?
What's to undermine?
Es socavar el racismo.
It's undermining racism.
Podría socavar el presente.
I could undermine the present
Socavaré su última condena.
Worse - I'm gonna undermine his latest conviction.
¡Y socavar toda esta revolución!
And undermine this whole revolution.
No intentaron socavar a su capitán;
They didn’t try to undermine their captain;
Pero se pueden cambiar o se pueden socavar.
But they can be changed or undermined.
Al socavar la religión, ¡Kirsch está socavando la bondad humana!
By undermining religion, Kirsch is undermining human goodness!
No, ella no había intentado socavar su entrenamiento.
No, she hadn’t tried to undermine his training.
Socavará todos sus escritos, todos sus folletos.
it’ll undermine all his tracts and booklets.
¿Pretendía el legado socavar a Craso?
Did the legate hope to undermine Crassus?
Puedes socavar al enemigo desde dentro.
You can undermine the enemy from within.
Pero para socavar la de Kibby harán falta muchos.
It’ll take a lot to undermine Kibby’s though.
También pensé en mi intento de socavar su relación.
Also about my attempt to undermine their relationship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test