Translation for "sobrevivirá" to english
Sobrevivirá
verb
Translation examples
verb
De esta manera pudieron sobrevivir económicamente.
In this way they survived financially.
Sobrevivir es nuestro objetivo, y también nuestra tarea.
This is our desire, to survive.
Pluriempleo para poder sobrevivir
Additional work in order to survive
Los niños que tratan de sobrevivir.
Children struggling to survive.
La democracia no sobrevivirá.
Democracy will not survive.
Sin el mar no podemos sobrevivir.
Without the sea we cannot survive.
Se desplazan para sobrevivir.
They move to survive.
Es posible sobrevivir varias semanas sin alimento, pero no es posible sobrevivir más que algunos días sin agua.
We can survive for several weeks without food, but we cannot survive more than a few days without water.
Nuestro grito es “debemos sobrevivir”.
Our cry is “We must survive”.
No puedo sobrevivir... No puedo sobrevivir sin ellos.
I can't survive-- can't survive without them.
Sobrevivir lo mejor que podamos, pero sobrevivir.
Survive as best we can, but survive.
Nuestra raza sobrevivirá si merece sobrevivir.
Our race will survive if it deserves to survive.
Si tú tienes que sobrevivir, yo debo sobrevivir.
If you are to survive, I must survive.
Y, sin embargo, tengo en cierto modo que sobrevivir. Sobreviviré.
Yet I must, somehow, to survive. I will survive.
Yo tenía que sobrevivir.
/ needed to survive.
-¡No sobrevivirás a esto!
You will not survive this,
verb
Parecía que el conflicto de Irlanda del Norte pertenecía a la categoría de los problemas verdaderamente insolubles, destinado a sobrevivir todo cambio de circunstancias y a desafiar todos los intentos por llegar a una solución.
It seemed that the Northern Ireland conflict belonged to the category of truly intractable problems destined to outlive all change of circumstance and to defy all attempts at a solution.
Estas diferencias importantes entre los sexos se deben a que las mujeres suelen sobrevivir a sus maridos, tanto por su mayor esperanza de vida como por el hecho de que suelen contraer matrimonio con hombres mayores que ellas.
These large differences by gender come about because women usually outlive their husbands, both because of women's higher life expectancy and because they tend to marry men older than themselves.
"debería sobrevivir a Cesar."
should outlive Caesar.
¡Ella los sobrevivirá a ustedes!
She'll outlive you!
Nos sobrevivirás a todos.
You'll outlive everybody.
Sobrevivir a un hijo.
To outlive a child.
Sobrevivirá a las estrellas.
You'll outlive the stars.
¡Nos sobrevivirá a todos!
He'll outlive us all!
Tentar al virus para sobrevivir.
Outlive the virus.
—¿Ella también sobrevivirá?
“Will she outlive it?”
Tiene que sobrevivir.
It must outlive all this.
Sin embargo, la sobreviviré.
But I’ll outlive her!
Tenía que sobrevivir a Weber.
He had to outlive Weber.
No te engañes, este agujero te sobrevivirá.
Doubtless this pit will outlive you.
He sobrevivido al pasado, tal como pretendo sobrevivir al futuro.
I have outlived the past, as I intend to outlive the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test