Translation for "sobrevalorar" to english
Translation examples
Al definir las normas, la Comisión tiende a sobrevalorar la práctica de los órganos creados en virtud de tratados, como el Comité de Derechos Humanos, a costa, en ocasiones, de anular la propia norma que el tratado en cuestión pretende establecer.
The Commission tended to overvalue the practice of treaty bodies, such as the Human Rights Committee, in identifying rules, sometimes at the price of overriding the very rule that the treaty in question had meant to establish.
En particular, se realizan esfuerzos para inculcar una mayor concienciación social que permita complementar la orientación de la política de educación y modificar la percepción social sesgada y la práctica de sobrevalorar los resultados académicos.
In particular, efforts are made to raise the level of social conscientiousness to complement the education policy direction so that the skewed social perception and practice of overvaluing academic credentials may be improved.
Ilustración 23-4: el estafador puede sobrevalorar los activos de una entidad comercial insolvente sabiendo que las víctimas creerán que esa valoración ha sido examinada o verificada por el tribunal o el representante de la insolvencia.
Illustration 23-4: Fraudster may overvalue assets of an insolvent entity, knowing that victims will believe the fraudster's valuations have been reviewed by or verified by the court or insolvency representative.
Además de esa Observación, la Comisión tomó nota de que algunas categorías laborales de la nueva Estructura salarial y por categorías de la administración pública tenían, en inglés, denominaciones masculinas o femeninas como "enrolled nurse/midwife (enfermera/comadrona), draftsman (delineante), chainman (cadenero), handyman (factótum), seaman (marinero), houseman (sirviente), nurseryman (viverista)", etc. La Comisión recordó que las diferencias salariales entre hombres y mujeres solían ser consecuencia de sistemas de categorías laborales con denominaciones masculinas o femeninas que contribuían a que se sobrevalorara o infravalorara algunos trabajos desempeñados por hombres o mujeres.
Further to its Observation, the Committee noted that certain job categories in the new Civil Service Job Grades and Salary Structure had typically female or male denominations such as "enrolled nurse/midwife, draftsman, chainman, handyman, seaman, houseman, nurseryman", etc. The Committee recalled that gender differences in remuneration often occur as a result of occupational grading systems containing male or female job denominations which might have the effect of overvaluing or undervaluing certain jobs performed by men or women.
En la opinión de este Estado, "algunos proyectos de artículos van más allá tanto del derecho consuetudinario como del derecho convencional (lex lata) [...] Al definir las normas, la Comisión tiende a sobrevalorar la práctica de los órganos creados en virtud de tratados, como el Comité de Derechos Humanos, a costa, en ocasiones, de anular la propia norma que el tratado en cuestión pretende establecer".
For that State, "some of the draft articles went beyond both customary and treaty law (lex lata) [...]. The Commission tended to overvalue the practice of treaty bodies, such as the Human Rights Committee, in identifying rules, sometimes at the price of overriding the very rule that the treaty in question had meant to establish".
El tráfico de drogas atrae corrientes de beneficios ilícitos que contribuyen a sobrevalorar los tipos de cambio, a la desigualdad de los ingresos y al lavado de dinero.
Drug trafficking attracted inflows of illicit profits that contributed to overvalued exchange rates, income inequality and money-laundering.
Lo hace sobrevalorar ciertas relaciones -
Makes him overvalue certain relationships...
—Procure no… sobrevalorar su vida, meneer.
Be careful not to … overvalue your life, meneer.
Y, a la caza de esas imágenes, tendemos a sobrevalorar el sexo.
In the search for those images, we tend to overvalue sexuality.
- Al contrario. Se correría el riesgo de sobrevalorar una vida y salvarla sin que lo mereciese.
“Not at all. Too much risk of overvaluing a life and saving one improperly.”
En nuestro mundo, que gira alrededor de los datos y la información, tendemos a sobrevalorar los números y a subestimar cualquier cosa que sea efímera, suave o difícil de cuantificar.
In our data-driven world, we tend to overvalue numbers and undervalue anything ephemeral, soft, and difficult to quantify.
Los habitantes de Aurora también viven entre las paredes que forman sus largas vidas, lo que les obliga a sobrevalorar el individualismo y les priva de mancomunar sus recursos científicos.
Aurorans also live behind walls made up of their own extended lives, which forces them to overvalue individuality and keeps them from pooling their scientific resources.
verb
82. La distinción entre el alcance de la inmunidad ratione personae y la inmunidad ratione materiae es pertinente a los fines analíticos, pero no se la debe sobrevalorar.
82. The distinction between the scope of immunity ratione personae and immunity ratione materiae was relevant for analytical purposes but should not be overrated.
Con respecto a la labor conjunta de la Asamblea General y la Comisión, su delegación cree que analizar la repetición de hechos internacionales no se debería sobrevalorar como método de trabajo.
149. With regard to the combined work of the General Assembly and the Commission, her delegation believed that surveying the repetition of international facts should not be overrated as a working method.
Daniel suele sobrevalorar su aportación.
Daniel generally tends to overrate his contributions.
Tania era periodista y se sentía egocéntrica al sobrevalorar la importancia de una prensa libre, pero le parecía que la ausencia de periódicos críticos facilitaba la aparición de otras formas de opresión.
Tania was a journalist, and suspected herself of egocentrically overrating the importance of a free press, but it seemed to her that the lack of critical newspapers made it much easier for other forms of oppression to flourish.
El progreso de las mujeres], la lingüista y psicóloga Virginia Valian habla de lo que llama «esquemas de género implícitos», ideas inconscientes sobre la masculinidad y la feminidad que contaminan nuestras percepciones y tienden a sobrevalorar los logros de los hombres e infravalorar los de las mujeres.
The Advancement of Women, the linguist and psychologist Virginia Valian discusses what she calls “implicit gender schemas,” unconscious ideas about masculinity and femininity that infect our perceptions and that tend to overrate the achievements of men and underrate those of women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test