Translation for "sobrepasar los límites" to english
Sobrepasar los límites
  • to exceed the limits
  • overpass the limits
  • exceed the limits
Translation examples
to exceed the limits
1. El hecho de que los informes se elaboren cada dos o tres años y se unifiquen no es motivo para sobrepasar los límites del número de páginas.
1. Biennialization/triennialization and consolidation of reports are not a priori reasons to exceed page limits.
310. La duración del trabajo de cada equipo de trabajadores en régimen de trabajo continuo no puede sobrepasar el límite máximo de la duración normal de trabajo fijada por la ley o por un convenio.
310. The working hours of each shift of workers in a round-the-clock operation may not exceed the limit on normal working hours established by law or in an agreement.
Cabe mencionar que la pensión de solidaridad no es excluyente, es decir, las personas beneficiarias pueden obtener otras ayudas oficiales, pero la cuantía de la pensión de solidaridad no puede sobrepasar el límite de los 962 euros mensuales en el cómputo global de los ingresos del solicitante.
It should be noted that the income support allowance is not exclusive, meaning that beneficiaries can obtain other official support, but the amount of the income support allowance cannot exceed the limit of 962 euros a month in the overall calculation of the applicant's income.
4. La superficie total a que se refieren las solicitudes presentadas por solicitantes asociados no sobrepasará los límites establecidos en los párrafos 2 y 3 del presente artículo.
4. The total area covered by applications by affiliated applicants shall not exceed the limitations set out in paragraphs 2 and 3 of this regulation.
La cantidad de material radiactivo por bulto no sobrepasará los límites especificados en 2.7.7.1.
The quantity of radioactive material in a package shall not exceed the limits specified in 2.7.7.1.
:: La condición de inferioridad de la mujer en los medios tradicionales: la regla que prima en ellos es que la prosperidad de la mujer no debe sobrepasar ciertos límites ni ser superior a la de su esposo.
:: the "inferior status" of women in traditional circles: in these circles, the prevailing rule is that a woman's prosperity must not exceed certain limits or be greater than that of her spouse.
214. Las críticas al decreto señalaron que aun cuando la Constitución de la República le concede al Presidente la potestad normativa reglamentaria, su autoridad no podía sobrepasar los límites que el orden jurídico le impone, aun cuando se aleguen para actuar así, fines altruistas o nobles objetivos.
214. Critics of the decree pointed out that although the Constitution of the Republic granted the President statutory normative power, his authority could not exceed the limits imposed on him by the legal system, even though his actions were based on altruistic or noble motives.
Este cargo no puede sobrepasar un límite fijado por las autoridades.
This charge may not exceed a limit set by the authorities.
overpass the limits
Y entonces suspiraba —y esto es lo que le reprochaban. Entonces suspiraba por tener un poder de visión que sobrepasara aquellos límites;
And then she longed—and it was for this that they blamed her—that 'then I longed for a power of vision which might overpass that limit;
Pero el designio de Manwë era que los Númenóreanos no tuvieran la tentación de buscar el Reino Bendecido, ni intentaran sobrepasar los límites de su propia beatitud, y se enamoraran de la inmortalidad de los Valar y de los Eldar y las tierras en las que todo perdura.
But the design of Manw? was that the N?men?reans should not be tempted to seek for the Blessed Realm, nor desire to overpass the limits set to their bliss, becoming enamoured of the immortality of the Valar and the Eldar and the lands where all things endure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test