Translation for "sobre-orquestar" to english
Sobre-orquestar
Translation examples
on-orchestrate
Un portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Israel ha confirmado que el Reino Unido había emitido una orden de detención contra la Sra. Livni por orquestar los ataques en Gaza.
A spokesperson for the Israeli Ministry of Foreign Affairs has confirmed that an arrest warrant had been issued in Britain charging Ms. Livni with orchestrating the attacks in Gaza.
El PNUD también había coadyuvado a orquestar los esfuerzos combinados que desplegaba el sistema de las Naciones Unidas para combatir la pobreza.
UNDP had also helped to orchestrate the combined efforts of the United Nations system in targeting poverty.
En una rueda de prensa, el Fiscal General criticó a las Naciones Unidas y a las ONG por haber acusado falsamente al Gobierno de orquestar asesinatos políticos.
In a press conference, the Attorney General criticized the United Nations and NGOs for falsely accusing the Government of orchestrating political killings.
Podía quedar desarticulado el marco jurídico, en especial si el proceso de apelaciones se orquestara para retrasar deliberadamente el referéndum.
The legal framework could collapse, particularly if the appeals process was orchestrated to deliberately delay the referendum.
Por ejemplo, en Rwanda, se utilizaron los medios para incitar a la violencia y orquestar actos violentos generalizados contra la minoría tutsi.
In Rwanda, media were used to both incite and orchestrate widespread violence against the Tutsi minority.
Nadie fue encontrado culpable de tomar parte o se hizo responsable de orquestar el ataque.
No one was found guilty of taking part or held responsible for orchestrating the attack.
Por ello, se requiere orquestar los programas de cambio o transformación en el orden adecuado dentro de la estrategia nacional.
Programmes for change or transformation therefore needs to be orchestrated in the national strategy in proper sequence.
En junio de 2010 el Consejo de la OMI decidió que el tema del Día Marítimo Mundial 2011 sería "Piratería: orquestar la respuesta".
65. The IMO Council decided in June 2010 that the theme for World Maritime Day 2011 should be "Piracy: orchestrating the response".
Cuando el portavoz del FRODEBU acusó al Gobierno de orquestar los ataques, los servicios nacionales de seguridad intentaron arrestarlo por presunta difamación al Gobierno.
When the FRODEBU spokesperson accused the Government of orchestrating the attacks, national security services attempted to arrest him for allegedly defaming the Government.
Infiltrar y orquestar.
Infiltrate and orchestrate.
Quiero orquestar sus ensoñaciones musicales;
I want to orchestrate their musical revelries;
Ningún hombre podía orquestar todo aquello.
No man could orchestrate such a thing.
¿Era el momento adecuado para orquestar las maniobras lawrentianas?
Had the time to come to orchestrate the Lawrentiana ?
¡Está claro que colaboró con ellos para orquestar esos ataques!
No doubt he worked in concert with them to orchestrate these attacks!
Pero sin duda ha podido orquestar desde lejos este caos.
But he certainly could have orchestrated the mayhem from afar.
Era en la época en la que aún no había aprendido a orquestar su sueño.
And even then it was at a time when he hadn’t yet learned to orchestrate his sleep.
Tal vez para orquestar el intento de secuestro que ejecutó Rinnrivin. —Exacto.
Maybe to orchestrate Rinnrivin’s kidnapping attempt.” “Exactly.
Usted era el único que pudo orquestar todo aquello, nadie más.
You were the only one who could have orchestrated that. No one else.
Se tardó ocho años en orquestar la venta de los derechos del aire de la biblioteca.
It took eight years to orchestrate the sale of the library’s air rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test