Translation for "sobornas" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Investigación de denuncias de soborno
Investigation into allegations of solicitation of a bribe
- aceptación de sobornos.
- receiving bribes.
Fue liberado gracias al soborno.
He was released by paying a bribe.
No se trata de un soborno.
It is not a bribe.
Sobornos por categorías
BRIBES BY RANK
:: Hay que pagar tasas y sobornos y hay corrupción
:: Fees, bribes and corruption
¿De aceptar sobornos?
Of taking bribes?
un soborno, huh?
A bribe, huh?
Yo no soborno.
I don't bribe.
- ¿Para un soborno?
- For a bribe?
Es un soborno.
It's a bribe.
El soborno de Bhaskar.
Bhatkar's bribe...
aceptaste generosos sobornos ..
took bribes liberally..
Es su soborno.
That's his bribe.
- Alguien los sobornó.
Somebody bribed them.
¿ Quién le sobornó?
Who bribed you?
Y un soborno nunca es un soborno;
And a bribe is never a bribe;
—¿Y si no admite el soborno? —No es un soborno.
“What if he won’t be bribed?” “It is not a bribe.
¿Está presionándonos para conseguir un soborno? —¿Un soborno?
Are you hitting us up for a bribe?” “A bribe?”
Del soborno al policía al soborno del ministro.
From the bribe for the police officer to the bribe from the minister.
Por eso la gente aceptaba sobornos y buscaba sobornos;
This was why people took bribes and asked for bribes;
Estos sobornos son peores en cada viaje. —¿Sobornos?
These bribes get worse every trip.” “Bribes?”
Seguramente solo quieran otro soborno. ¿Otro soborno?
“Probably just looking for another bribe.” Another bribe?
   - ¿Está dispuesta a aceptar un soborno?    - ¿Cuán grande el soborno?
"Are you open to a bribe?" "How big a bribe?"
—¿Un soborno para qué?
Bribe for what?
No fue ningún soborno.
It was not quite a bribe.
verb
Estas prácticas incluían el soborno de competidores y la inundación de los mercados internos con productos defectuosos, peligrosos o de calidad inferior a la norma.
Such practices included buying off competitors, and dumping defective, hazardous and/or substandard goods on domestic markets.
Sin duda, en un paradigma de la "delincuencia organizada" ideal, todo se podría robar o contrabandear mediante la amenaza o el soborno, por lo cual las capacidades nucleares de los Estados poseedores de armas nucleares quizás también quedarían expuestas a amenazas del interior.
Indeed, in an ideal "organized crime paradigm" everything may be potentially stolen or smuggled by threatening or buying human beings, and hence the nuclear establishments of the NWSs may also be vulnerable to insider threats.
En el artículo 126 del Código Penal de 1999 se dispone la adopción de sanciones contra actos que violen el derecho de los ciudadanos a votar y a presentarse a elecciones, a saber: los que entrañan engaño, soborno, coerción u otros ardides que obstruyan el ejercicio del derecho de los ciudadanos a votar y a presentarse para cargos electivos, serán pasible de una advertencia, sanciones no privativas de la libertad de hasta un año, o una condena a la cárcel de tres meses a un año.
Article 126 of the 1999 Penal Code provides for punitive measures against acts of infringement upon the rights to vote and stand for election of citizens as follows: Those who resort to deception, buying off, coercion or other tricks to obstruct the exercise of citizen's right to vote and/or the right to stand for election shall be subject to warning, non-custodial reform for up to one year or a prison term of between three months and one year.
Si a esto sumamos los intentos de sobornos a los anteriores gobiernos del Ecuador, y la tenaz campaña política y mediática que ha lanzado contra el gobierno del Presidente Correa, mediante demandas arbitrales, lobby internacional, y el desprestigio de su sistema judicial, tenemos desplegadas las alas del gigante, que luego de envenenar las tierras de las poblaciones locales, quiere también pisotear a sus víctimas que se atrevieron a reclamar.
To that, one must add the attempts to buy previous Ecuadorean governments and the major political and media campaign launched against the government of President Correa, by means of arbitration complaints and an international campaign as well as attempts to discredit the Ecuadorean judicial system.
La mayoría de ellas se refería a la difusión irregular de propaganda, como la colocación de carteles en lugares prohibidos; otras se referían a la falta de información imparcial en los diarios locales; y solamente algunas guardaban relación con el soborno de los votantes (principalmente en forma de invitaciones a cenas, entrega de cupones de regalo o invitaciones a viajar al extranjero).
The majority of them were about irregular propaganda approaches such as posting campaign posters in forbidden places, others were about unfair coverage by local newspapers and only a few were about bribing voters (mainly, in the forms of buying dinners, giving away gift coupons or travelling abroad).
Bueno, Sr. Anders, ¿le puedo pagar un soborno?
Well, Mr. Anders, are you going to let me buy you off?
No digas que puedes comprar a un juez o recibir sobornos.
Don't say you can buy a judge, get kickbacks...
Si lo que ella quiere es dinero, y no boda, ¿por qué no la soborna él?
If money’s what she wants, I mean not marriage, why doesn’t he buy her off?”
Estaban las típicas acusaciones de corrupción, como compra de votos y soborno de funcionarios.
There were the usual accusations of corruption, of course, such as buying votes and bribing election officials;
No resultaba barato entrar allí después del anochecer: el soborno debía ser cuantioso.
It was not cheap, to buy your way in there after dark.
–No creo -murmuró al entrar- que esté de más ganarnos cierta popularidad mediante sobornos.
“I don’t think,” he said, “we need be above buying popularity.”
—Así que, básicamente, me estás pidiendo que te soborne, que te compre a modo de seguro de vejez.
“So you’re basically suggesting that I buy you, as an insurance policy for my old age.”
verb
20. Soborno de testigos.
20. Subornation of perjury.
d) Protección contra el soborno
(d) Protection against subornation
21. Perjurio; soborno para cometer perjurio o declarar en falso ante un organismo o un funcionario público.
Perjury; subornation of perjury, making a false statement to a government agency or official.
Soborno o coacción para obtener testimonios, fallos o traducciones falsas (art. 203);
Subornation or coercion to give false testimony or expert opinion or inaccurate interpretations (art. 203);
15. El perjurio o el soborno para cometer perjurio o la conspiración para impedir el curso de la justicia
15. Perjury or subornation of perjury or conspiring to defeat the course of justice
La obstrucción del buen funcionamiento de la justicia está penalizada en virtud de varias disposiciones del Código Penal, a saber: la 434-14 (falso testimonio), la 432-15 (soborno de testigo), la 433-3 (amenazas e intimidación contra un funcionario público) y la 431-12 (soborno cometido en el extranjero).
Obstructing the effective functioning of the justice system is criminalized under several provisions of the Penal Code: 434-14 (false testimony), 432-15 (subornation of perjury), 433-3 (threats and intimidation towards a public official) and 431-12 (subornation committed abroad).
También examinaría las injerencias de las empresas transnacionales en la vida política de los Estados, ejercidas a través de la corrupción y el soborno de gobiernos, parlamentarios y militares.
It would also examine interference by the transnational corporations in the political life of States, through corruption and the suborning of governments, parliamentary representatives and the army.
Según usted, ella sobornó para que se cometiera perjurio.
If you're implying she was suborning perjury...
¿Cometió perjurio por soborno a sabiendas?
Did you knowingly suborn perjury?
Bueno, eso cuenta como daño Y Ud. "congregó y sobornó ratas para morder e infectar a Jehan Perrinot que murió de fatal miasma."
Well, that counts as injury. And you "procured and suborned rats... to bite and infectJehan Perrinot so that he died of a fatal miasma."
Manipulación de testigos, soborno de perjurio.
Witness tampering, suborning perjury.
No estoy preocupado por el soborno de perjurio.
I'm not worried about suborning perjury.
¿Me está acusando de soborno de perjurio, Comisario Frost?
You accusing me of suborning perjury, Deputy Frost?
- Esto acabará con su carrera en la policía y lo enviará al igual que a la persona que lo sobornó a la cárcel junto con el asaltante.
This will end his career with the police and send him as well as the person who suborned him to jail, with the assailant.
Por contra, para Thomas Farrell, a demás de la acusación de soborno de un jurado, recordamos a la corte que él es un testigo clave en el caso Rico Angelo.
However, in the case of Thomas Farrell. In addition to the specific charge of suborning a jury. We would like to remind the court.
pero me doy cuenta de que soborné al testigo y le acusé en falso.
But now I find I had suborned the witness and he's indicted falsely.
Perjurio, soborno, influencia al testigo... delitos.
Suborning perjury, witness tampering... criminal offenses.
—Porque la otra parte alegará que se trata de un soborno.
Because the Other side would claim that was suborning
Son los móviles normales de quien encarga un asesinato o lo instiga mediante soborno.
These are the normal motives of anyone who solicits or suborns murder.
Éste era el hombre de cabal integridad para cuyo soborno había venido Joseph Armagh.
This was the man of integrity that Joseph Armagh had arrived to suborn.
están hechos a prueba de cualquier lisonja o soborno, y solo los mueve el orgullo guerrero.
they are proof against all blandishment or subornation and are animated by warrior pride alone.
¿Qué recordáis del docto Cumril, el joven hechicero del Templo a quien vuestro padre sobornó?
What do you remember of Learned Cumril? The young Temple sorcerer whom your father suborned?
Y las compras de equipo de los empleados fantasma… Soudha sobornó a una mujer de Contabilidad para que siguiera adelante.
And equipment purchases for the ghost employees—Soudha suborned some woman in Accounting to go along with it.
—Entonces añadió con crueldad—: Además, ¿cómo sabéis quién sobornó a quién?
He added truculently, "And how do you know who suborned whom, after all?"
Nos ha seguido por la casa y ha visto todo lo que hemos hecho. Luego me trae aquí para que le soborne.
He follows us into the apartment and watches everything we do, then gets me out here to suborn him.
verb
- ¿Como un soborno?
As a sweetener?
Nos han enviado un soborno... ¿qué quieres, una botella de Whisky o una de ginebra?
Oh, they've sent us a sweetener... what do you want, a bottle of whiskey or gin?
- Ellos politiquean con el capital como un soborno.
They stump up seed money as a sweetener.
–Y aquí está el soborno -dijo ella-.
And heres the sweetener, she said.
¿Qué parte de sus ingresos provenía de los sobornos?
How much of his income came from sweeteners?
—A las personas que están en la misma posición que Bloom seguramente les ofrecen muchos incentivos. —Sobornos.
“Someone in Bloom’s position probably gets a lot of pots sweetened.”
A pesar de lo que se veía obligado a gastar en sobornos a la policía y para tener «protección» política necesaria, a mediados de los noventa ya era millonario.
Even with sweeteners for all the necessary police and political "protection," he was a millionaire by the mid-nineties.
Al día siguiente, su tía —a cambio de un pequeño soborno aceptó descubrir a los padres de Sonya la identidad verdadera del pretendiente.
The next day, fortified by a sweetener, Sultan’s aunt agreed to reveal to Sonya’s parents the identity of the suitor.
Allí tuvo que utilizar un soborno mayor porque odiaba las camisas confeccionadas y tendrían que hacérselas a medida.
A little more pot-sweetening was necessary there because he despised ready-made shirts, and they would have to be cut from his patterns on file.
Declarar a la casa Arawn en favor de Elenia, con algunas propiedades a cambio como soborno para Naean, o si no acabar con la garganta rajada de oreja a oreja en alguna celda, en alguna parte, y su cadáver enterrado detrás de un granero.
Declare Arawn for Elenia, with some sweetening of estates for Naean in return, or else have her throat slit in a quiet cell somewhere and her corpse buried behind a barn.
Varios gobiernos se habían enterado de la transacción e intentaban bloquearla discretamente, ofreciendo diversas ayudas, créditos comerciales y sobornos financieros personales al gobierno de Fenua Ua. Estados Unidos, Reino Unido, Japón y Francia se habían mostrado particularmente obstinados y, aunque todavía no habíamos realizado desembolsos importantes —únicamente algunas vacaciones para esquiar en Gstaad, uno o dos cruceros, un par de apartamentos en Miami y algún que otro regalo caro—, sí que habíamos invertido grandes esfuerzos en el proyecto, para descubrir que cada vez que estábamos a punto de cerrar el trato, el gobierno de Fenua Ua presentaba alguna objeción o señalaba que los franceses habían prometido construirles un aeropuerto internacional o que los japoneses les financiarían una planta desalinizadora mejor o que Estados Unidos les había ofrecido una central de energía nuclear o que los británicos habían sugerido que quizá podrían conseguirles una visita del príncipe Carlos. No obstante, de acuerdo con los rumores que habíamos recogido en las últimas semanas, parecía posible que por fin se hubiera llegado a una resolución puesto que por lo visto la reunión de Blysecrag se había convocado para establecer el punto crítico de todo el asunto. Muy bien podrían empuñarse plumas, compartirse calurosos apretones de manos e intercambiarse maletines con documentos encuadernados esa misma noche, pensé mientras, embutida en las botas de pescar, contemplaba a Tío Freddy sacar del agua una trucha pequeña y vivaracha.
Various governments had got wind of the transaction and had been quietly trying to block it, offering various amounts of aid, trading credits and personal financial sweeteners to the Fenua Ua government.  The US, the UK, Japan and France had proved particularly stubborn, and while we hadn't parted with any serious money yet — just a few skiing holidays in Gstaad, a motor cruiser or two, a couple of apartments in Miami and a few other expensive gifts — we'd invested a great deal of effort in all this, only to find that every time we thought we were on the brink of closing the deal, the Fenua Ua government came up with another objection, or pointed out that the French had promised to build them an international airport, or the Japanese would finance a better desalination plant or the US had offered them their own nuclear power station or the British had suggested they might be able to arrange a visit by Prince Charles.  However, according to the rumours I'd been hearing over the last few weeks, perhaps there had been some resolution of the problem at last, because the meeting at Blysecrag had seemingly been set up to bring the whole matter to a head.  Pens might well be wielded, hearty handshakes shared and leather-bound document wallets exchanged, perhaps — I thought as I stood there in my waders watching Uncle Freddy reel in a lively little trout — that very evening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test