Translation for "sobornar" to english
Sobornar
phrase
Similar context phrases
Translation examples
verb
Como no tenía dinero, no pudo sobornar a la policía.
Since he had no money, he could not bribe them.
Negó que intentara sobornar a testigo alguno.
She denies that she attempted to bribe any witness.
Preocupa que el Sr. Sikuku pueda sobornar a la policía.
There is concern that Mr. Sikuku may try to bribe the police clerk.
- sobornar o chantajear a otros u otras;
- bribe or blackmail others;
Cuando fue detenido, el funcionario intentó sobornar a un policía local.
When apprehended, he attempted to bribe a local policeman.
Es necesario sobornar al médico para recibir una buena atención.
To receive good care, it was necessary to bribe doctors.
En su opinión, unos desconocidos trataron de sobornar al presidente del jurado.
According to her, unknown persons tried to bribe the foreman of the jury.
Quizá les resulte difícil a las organizaciones el negarse a sobornar.
It may be difficult for establishments to refuse to pay bribes.
¿Sobornar a la policía?
Bribing the police?
¿Me quiere sobornar, Mikey?
A bribe, Mikey?
- Sobornar de un juez.
- Bribing a judge.
¿Me vas a sobornar?
You'll bribe me?
¿Para sobornar a Visconti?
To bribe Visconti?
- ¿Quiere decir sobornar?
- You mean bribe?
- Se deja sobornar.
- He takes bribes.
Patty lo sobornará.
Patty's gonna bribe him.
- ¿Te refieres a sobornar?
-You mean bribes?
Se dejaban sobornar y sobornaban a los otros.
They suffered themselves to be bribed and they bribed others.
Y sobornar a la gente y todo eso.
And bribing people and that.
Se les podía sobornar.
They could be bribed.
¡No me dejaré sobornar!
I will not be bribed!
¿Sobornar a uno de los sirvientes?
Bribe one of his servants?
—¿Tuviste que sobornar a alguien?
“Did you bribe somebody?”
Han sobornado a todo el mundo a quien se podía sobornar.
Everyone who must be bribed has been bribed.
Ahora, ¿a quién sobornar?
Now, whom to bribe?
–No se puede sobornar a todo el mundo.
Not everyone can be bribed.
verb
Sobornaré a Dios, viviré para siempre.
I'll buy over god. I'll live forever.
- El podría sobornar a las autoridades.
I'm sure he could buy the relevant authorities.
Ofreceré una tregua y lo sobornaré.
I shall offer a truce and buy him off.
No se los puede sobornar.
You can't really buy them off.
Dicen que se les puede sobornar.
They say you can buy them off. So much a head.
¡Y tú quieres sobornar a Aduanas!
And you want to buy Customs!
Es mucho personal al que sobornar.
That's a lot of personnel to buy off.
¿Me va a sobornar?
You gonna buy me off?
No podrán sobornar a Tony.
They can't buy Tony off.
¿Intentas sobornar a un oficial de la ley?
Police try to buy?
Así, cada año había que sobornar a un hombre distinto, y generalmente había que sobornar a varios.
Every year, you had to buy yourself another man. And usually you had to buy yourself several.
No tengo necesidad de sobornar a los de arriba.
I didn't need to buy off the leaders.
Al no podría sobornar a nadie.
Al couldn’t buy off anybody to do anything.
Pero tenemos medios para sobornar y comprar la prensa, también.
But we have ways of suborning and buying the press, too.
Sobornar a una examante no debería costarle mucho.
Buying off an ex-mistress wouldn’t have cost much.”
Bueno, en primer lugar, puedes sobornar a Eddy.
Well, first of all, you can buy Eddy off.
–Así que pensaba sobornar a los nativos con cristalitos de colores, ¿eh?
“Planning on buying the natives with glass beads, were you?”
Fácil de sobornar, también, con la clase de dinero que Armitage ofrecía.
Real easy to buy out, too, with the kind of money Armitage was offering.
Era astuto y corrupto, siempre dispuesto a sobornar a quien fuera sobornable.
He was cunning and corrupt, completely willing to buy people who could be bought.
verb
Constituye delito "sobornar a esas personas para que presten falso testimonio, constataciones inexactas o traducciones erróneas".
It is a punishable offence to “suborn the said persons into giving false evidence, findings or wrong translations”.
La prohibición de comunicarse con terceros se funda en la necesidad de impedir que el inculpado pueda sobornar a testigos o convenir con los cómplices una versión de los hechos común pero falsa.
The prohibition of communication is justified by the need to prevent the accused from suborning witnesses or agreeing with accomplices on a common but false version of the facts.
32. Por ejemplo, en el párrafo 2 e) del artículo 117 del CCRF se determina la responsabilidad por la "violencia sistemática o brutal" (causar sufrimiento físico o psicológico por la administración sistemática de golpes u otros actos de violencia) que se comete mediante tortura; en el párrafo 2 del artículo 302 se determina la responsabilidad por la coacción a un sospechoso, acusado, víctima o testigo para que testifique, o a un experto para que pronuncie un dictamen mediante la violencia, el acoso o la tortura; en el artículo 309 se determina la responsabilidad por sobornar u obligar a una persona a prestar testimonio o a no hacerlo o a traducir de manera inexacta, cuando dichos delitos se cometan haciendo uso de violencia que ponga en peligro la vida o la salud.
For example, article 117, paragraph 2 (e), of the CCRF determines liability for "systematic or brutal violence" (the causing of physical or psychological suffering through the systematic administration of blows or other violent acts) that is committed with the use of torture; article 302, paragraph 2, determines liability for coercion of a suspect, accused person, victim or witness to testify or of an expert to give a conclusion through violence, bullying or torture; article 309 determines liability for suborning or compelling a person to give or refrain from giving testimony or to mistranslate when those offences are committed with the use of life- or healththreatening violence.
Los jueces no pueden hacer señas a un litigante, darle indicaciones durante un alegato ni sobornar a los testigos.
They are forbidden to make signs to a litigant, to prompt him in argument or to suborn witnesses.
528. Además, quien, para satisfacer el interés de otra persona, trata de obtener, sobornar, seducir o desviar a una persona hacia la práctica de la prostitución en otro país o territorio, aun cuando los diversos actos que constituyen la infracción se hayan realizado en diferentes países o territorios, será castigada con pena de prisión de 2 a 8 años.
528. In addition, one who, in order to satisfy the interests of another, seeks to obtain, suborn, seduce, or divert a person for the practice of prostitution in another country or territory, even if the various acts that are constituents of the infraction have been performed in different countries or territories, shall be punished by imprisonment of two to eight years.
Está bajo arresto por manipular a un testigo y por sobornar perjurio.
You're under arrest for witness tampering and suborning of perjury.
Brian Torelli, queda arrestado por sobornar para perjurar, obstrucción de justicia.
(Jorgensen) Brian Torelli, you're under arrest for subornation of perjury, obstruction of justice.
Estoy dispuesto a dejarlos sobornar por perjurio que se burlen de los jueces y que manoseen los jurados sin que se me mueva un pelo.
I mean, I'm willing to let you little ratfuckers suborn perjury... blow smoke up a judge's ass and jury-tamper your balls off... without losing the slightest bit of my sunny disposition.
El Director de la Fiscalía Pública está considerando una investigación en este asunto de sobornar jurados.
The Director of Public Prosecutions is considering an enquiry into this question of suborning jurors.
Sé mentir, robar, secuestrar, falsificar, sobornar y matar.
And I know how to lie, steal, kidnap, counterfeit, suborn and kill.
Ella nunca sobornar perjurio.
She would never suborn perjury.
sobornar a las ratas.
suborning the rats.
Me estás pidiendo nada menos que sobornar a un testigo.
You're asking me to do something no better than suborning a witness.
Es valioso para la organización... por su capacidad para sobornar a líderes políticos... y a funcionarios públicos, tanto estatales como municipales.
His principle value to the organization... is his ability to suborn political leaders... and public officials on both state and city levels.
Debo matar hombres y sobornar mujeres.
I have to kill men and suborn women.
—¿Se refiere usted a crear falsas pruebas y sobornar a testigos perjuros?
You mean plant evidence, and suborn perjury?
Sobornar a alguien para que cometa perjurio es un delito. –Usted no lo comprende -le dijo Grit-.
Suborning perjury is a felony." "You're missing the point," Grit said.
Tal como estaban las cosas, no creía que pudiese sobornar a ninguno de los miembros del personal.
As it was, I didn’t think I could suborn any of the office staff.
Sobornar a sus oficiales, si ocurrió así, tuvo que ser labor de mucho tiempo.
The suborning of your officers–if that took place–must have taken time.
—Tal vez no, pero es posible que sobornara a algún camilo para que lo hiciera.
Perhaps not, but he could have suborned some mischievous young camillus to do so.
Es como sobornar a alguien para que te ayude a violar una tumba que no sabes si está vacía.
It’s like suborning somebody into helping you desecrate a tomb they don’t know is empty.’
No me queda ni un céntimo porque tuve que sobornar a los guardias fronterizos rusos para que me dejaran entrar en Mongolia.
It cost me every ruble I had to grease the palms of the Russian border guards to let me into Mongolia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test