Translation for "sitiado" to english
Sitiado
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
:: Aún hay un total de 241.000 personas sitiadas.
:: 241,000 people remain besieged in total.
:: Aún hay 242.000 personas sitiadas.
:: 242,000 people remain besieged.
Unas 163.500 personas se encuentran sitiadas por las fuerzas del Gobierno en la parte oriental de Ghouta (había antes 150.000), 4.000 siguen sitiadas en Darayya, y 18.000 siguen sitiadas en Yarmouk.
Some 163,500 people are besieged by government forces in eastern Ghouta (an increase from 150,000), 4,000 remain besieged in Darayya and 18,000 remain besieged in Yarmouk.
Así que... estamos sitiados.
So... we are besieged.
Milán está sitiado.
Milan is besieged.
Hemos sido sitiados durante semanas.
We've been besieged for weeks.
.Los sitiados no pueden vencer.
-The besieged can't win.
Alexandria está sitiada.
Alexandria is besieged.
¿La ciudad fue sitiada?
The city was besieged?
Hemos sitiado a Arras..
We have besieged Arras.
El pueblo sirio está sitiado.
The Syrians are a people besieged.
Ustedes están sitiados.
You are besieged.
Estamos sitiados por los Turcos.
We're besieged by the Turks.
-¿Estamos, pues, sitiados?
Are we then besieged?
Es como estar sitiada.
It’s like being besieged.
—¿Es cierto que ya está sitiada?
- Is it true that it is already besieged?
¿Qué plaza está sitiada?
WHAT PLACE IS BESIEGED?
—¡La Ciudadela Infracta está sitiada!
“The Adamant Citadel is besieged!”
Era como la guerra en una ciudad sitiada.
It was like war, a city besieged.
Las taquillas se encontraban sitiadas.
The ticket-booths were besieged.
Eso es su casa, este castillo sitiado.
This is his home, this besieged castle;
La presencia de César motivó negociaciones entre sitiadores y sitiados.
The presence of Caesar was the occasion of parleying between the besiegers and besieged.
adjective
Poco más tarde, la comuna de Mangobo, cuya población que nunca apoyó a la CCD-Goma, fue sitiada por efectivos de la CCD-Goma.
A little later, the Mangobo commune, whose population has been traditionally alienated from the RCD-Goma, was surrounded by RCD-Goma troops.
Según el testimonio recibido, las aldeas habrían sido sitiadas y bombardeadas primero para limpiar la zona de soldados del SPLA.
According to testimony received, villages would first be surrounded and shelled in order to clear the area of any SPLA soldiers.
138. En Daraya, rodeada al este por el Aeropuerto de Mezzeh y al sudoeste por Sahnaya, siguen sitiadas 8.000 personas.
138. In Daraya, surrounded to the east by Mezzeh Airport and by Sahnaya to the south-west, 8,000 people remain under siege.
El resto del territorio de Jerusalén estaba sitiado y rodeado de ejércitos invasores en tres frentes.
The rest of Jerusalem was put under siege and surrounded by invading armies on three sides.
Según datos preliminares la parte de la población civil al norte del distrito azerbaiyano de Kubatli quedó sitiada.
According to preliminary data, part of the civilian population in the north of the Kubatly region of Azerbaijan has been surrounded.
De esta forma, los territorios de estas regiones de más de 11.000 kilómetros cuadrados quedarán sitiados y las tropas armenias avanzarán hacia la frontera con el Irán.
In this way, the territory of these districts, amounting to more than 3,000 square kilometres in area, will be surrounded, and Armenian troops will have arrived at the Iranian border.
¿Por qué, si estamos sitiando Cambrai... parece que seamos nosotros los sitiados?
Why do we still feel surrounded in Cambrai when it's our siege?
La policía ha sitiado la casa de Udino Malaguti y ha detenido a todos.
The militia surrounded Malaguti's house and arrested everybody.
La ciudad está completamente sitiada, mi Führer.
The city is completely surrounded, my Fuhrer.
El coronel Pinzón básicamente tiene sitiado a Escobar.
Colonel Pinzón basically has Escobar surrounded.
Han sitiado las instalaciones de Aramco en Dhahran.
Protesters have surrounded the Aramco facility in Dhahran.
Un poco más y estará sitiado.
Will not take long and you will be surrounded.
El área está acordonada y sitiada.
This is a police operation. The building is surrounded.
Este es un restaurante caro ¡sitiado por miles de vagabundos drogados!
This is just one overpriced restaurant surrounded by thousands of drug-using bums!
Los manifestantes han sitiado el complejo de Aramco en Dhahran.
Glen, the protesters are surrounding the Aramco compound in Dhahran.
Los rebeldes han sitiado la ciudad y los tanques no pueden pasar las barricadas.
The rebels have surrounded the city and our tanks can't cross the barricades.
-La casa está sitiada.
The house is surrounded.
Estamos a punto de ser sitiados.
We are about to be surrounded.
—Estoy impaciente por ver cómo han sitiado a mi fragata.
- I want to see how they surrounded my frigate.
vamos a ser sitiados por la caballería del mayor Alcázar.
We're about to be surrounded by Major d'Alcazar's cavalrymen.
Los destacamentos sitiados aún luchan, pero eso no cambiará ya nada. Aedirn está perdido.
The surrounded troops continue to fight, but that will change nothing. Aedirn is lost.
Con su tintineo metálico, la Banda Encadenada los había sitiado casi por completo.
Clinking with steel the Chain-gang had almost surrounded them.
—Me refiero a que no puedes hacerlo porque la casa está sitiada por hombres armados.
“I mean you can’t do that because the house is surrounded by armed men.”
su capital está sitiada, pero aquel mismo que los asedia es su prisionero. ¿Qué hacer con él?
their capital was surrounded but the very person laying the siege was now their prisoner. What should they do with him?
Cuando estaban sitiados, sin comida y sin municiones, los otros generales ese rendían y entregaban a sus hombres vivos.
When they were surrounded and without food and ammunition other generals would dare surrender their men alive.
Pero tampoco nadie hubiera soñado que alguna vez llegaría a verse sitiado por legiones de soldados gurkos.
But nobody would ever have dreamed that it would be surrounded by legions of Gurkish soldiers, either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test