Translation for "sirviéndola" to english
Translation examples
—replicó Jake, quien comenzaba a querer a Ruth, y se deleitaba sirviéndola.
retorted Jake, who had taken a decided liking to Ruth and delighted to serve her.
Cordé era una de sus queridas guardaespaldas, una mujer que llevaba muchos años a su lado, sirviéndola a ella y a Naboo.
Corde was one of her beloved bodyguards, a woman who had been with her, serving her and serving Naboo, for many years.
La princesa Rhaenyra deseaba que el maestre Gerardys, que llevaba mucho tiempo sirviéndola en Rocadragón, ascendiese para sustituir a Mellos.
Princess Rhaenyra wanted Maester Gerardys, who had long served her on Dragonstone, elevated to replace Mellos;
Dijo que yo llevaba un año sirviéndole la comida y paseándola por Kabul, y sin embargo apenas sabía nada de mí.
She said I had served her meals and chauffeured her around Kabul for a year now and she knew scarcely a thing about me.
Nadie, señor Jonas, y digo bien, nadie del mundo y de fuera de él, puede negarnos el derecho de seguir sirviéndola hasta el final de los tiempos.
No one, Monsieur Jonas, no one on this planet or any other can take from us the right to go on serving her until the end of time.
—Cordé —dijo en voz queda, rota. Cordé era una de sus queridas guardaespaldas, una mujer que llevaba muchos años a su lado, sirviéndola a ella y a Naboo.
“Cordé,” she said quietly, her voice breaking. Cordé was one of her beloved bodyguards, a woman who had been with her, serving her and serving Naboo, for many years.
De alguna manera la había conducido hasta la cabecera de la mesa con mantel de lino, y la atendía en persona, sirviéndole de las fuentes de plata que había sobre el aparador, persuasivo como siempre que se ponía en acción.
Somehow, he had her seated at the head of the linen-covered table, serving her himself from the silver dishes on the sideboard, persuasive as always in his active mode.
Bertha se veía reducida progresivamente al papel de criada, y evitaba dirigir la palabra a la recién llegada, sirviéndola de mala gana, porque Annie se hacía servir como si ejerciese un derecho.
As for Bertha, she was increasingly reduced to the role of servant and avoided saying anything to the new girl, serving her grudgingly – because Anny expected to be served.
A causa de un sueño absurdo, en el que aparecía Nula sirviéndole un pescado vivo por hacer una broma de pésimo gusto, ahí mismo, adonde está yendo ahora, en la cocina de Gutiérrez, ella le tomó antipatía, cuando el pobre no es para nada responsable de su sueño.
she took a dislike to him because of an absurd dream in which Nula served her a live fish as a mean joke, when the poor guy isn’t at all responsible for her dream.
Había cambiado de idea, tal como explicó a Molly Grue en la cocina, por la tarde, no tan sólo para no turbar a lady Amalthea con sus atenciones, sino también para vivir serenamente con sus pensamientos puestos en ella, sirviéndola con ardor hasta el momento de su muerte solitaria, pero sin buscar compañía, ni su admiración, ni su amor.
He had made up his mind, as he explained to Molly Grue in the scullery that evening, nevermore to trouble the Lady Amalthea with his attentions, but to live quietly in the thought of her, serving her ardently until his lonely death, but seeking neither her company, her admiration, nor her love.
Los Estados vecinos pueden contribuir al problema permitiendo el paso de contrabando que alimenta el conflicto, sirviéndole de intermediarios o proporcionando bases a los combatientes.
23. Neighbouring States can contribute to the problem by allowing passage of conflict-supporting contraband, serving as middlemen for it or providing base areas for fighters.
d) Fomentar la confianza y alentar la cooperación entre los Estados requirentes y los Estados requeridos, estrechando los vínculos entre las autoridades competentes pertinentes y los órganos de lucha contra la corrupción y los profesionales que se ocupan de la recuperación de activos y la lucha contra la corrupción, y sirviéndoles de foro;
(d) To build confidence and encourage cooperation between requesting and requested States by bringing together relevant competent authorities and anticorruption bodies and practitioners involved in asset recovery and the fight against corruption and by serving as a forum for them;
d) Fomentar la confianza y alentar la cooperación entre los Estados requirentes y los Estados requeridos, estrechando los vínculos entre las autoridades competentes pertinentes, los organismos anticorrupción y los profesionales que se ocupan de la recuperación de activos y la lucha contra la corrupción, y sirviéndoles de foro;
(d) Building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States by bringing together relevant competent authorities and anti-corruption bodies and practitioners involved in asset recovery and the fight against corruption and by serving as a forum for them;
Las zosteras y algas marinas contribuyen también a sostener poblaciones de peces sirviéndoles de alimento y hábitat esencial.
Seagrass also helps support fish populations by serving as food and critical habitat for fish.
Y él tuvo a un Strückner sirviéndole también.
And he had a Strückner serving him too.
¡Pero seguimos sirviéndoles sin pensar en nada!
Yet we blindly continue to serve them!
He pasado mucho tiempo sirviéndolo.
I have spent much of my life serving it.
Zilic estuvo sirviéndolo casi hasta el final.
Zilic served him almost to the end.
Así es como podría seguir sirviéndolo.
That was how he could continue to serve.
Y Mona sirviéndole té y bizcocho.
And Mona serving him tea and cake.
Los muertos se movían entre ellos, sirviéndoles.
The dead moved among the living, waiting on them, serving them.
Le siguieron, sirviéndole bien; le pertenecían.
They had followed him, they had served him, they were his.
moldeándole, enseñándole, sirviéndole, adorándole.
molding him, teaching him, serving him, worshiping him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test