Translation for "singularidad" to english
Translation examples
Todos los países deberían formar parte del debate y debería respetarse su singularidad.
All countries should be part of the debate and have their singularity respected.
El efecto del párrafo fue la introducción de un requisito comúnmente denominado "garantía de singularidad".
That effect of the paragraph was to introduce a requirement commonly referred to as the "guarantee of singularity".
Si hubiera un verdadero equivalente funcional de la noción de "original" en un entorno electrónico, la cuestión de la singularidad no se plantearía.
63. If there was a real functional equivalent of the notion of an "original" in an electronic environment, the issue of singularity would not arise.
Los tribunales podrán reconocer el matrimonio no formalizado cuando éste reúna las condiciones necesarias de singularidad, estabilidad y compromiso.
266. The courts may recognize an informal marriage provided that it meets the conditions of singularity, stability and commitment.
En definitiva, nos encontramos con la singularidad y universalidad del número "tres".
Ultimately, we find ourselves in the singularity and universality of the number "three".
Dada la complejidad y la singularidad de su estructura, el Egeo es un mar único.
With its complex and singular structure, the Aegean is a unique sea.
No obstante, en el párrafo 4 del proyecto de artículo 9 no se hace mención de la singularidad.
Paragraph 4 of draft article 9, however, made no mention of singularity.
Se añadió que era necesario hacer referencia a la singularidad para asegurar dicha condición y evitar demandas múltiples, y que el concepto de control por sí solo no permitiría lograr la singularidad, dada la diferencia entre el control en sí y el objeto de control, es decir, el documento electrónico transferible.
It was added that a reference to uniqueness was necessary in order to ensure singularity and to avoid multiple claims, and that the notion of control alone could not achieve singularity given the difference between control itself and the object of control, i.e., the electronic transferable record.
48. El Sr. THORNBERRY pide aclaraciones acerca de la singularidad de la identidad tunecina basada en raíces plurales.
Mr. THORNBERRY requested further clarification of the singularity of Tunisian identity based on plural roots.
En respuesta a ello, se observó que el párrafo 3) era un complemento necesario de la garantía de singularidad contenida en el párrafo 4).
In response it was noted that paragraph (3) was a necessary complement to the guarantee of singularity contained in paragraph (4).
Singularidad de propósito.
Singularity of purpose.
Escaneando la singularidad.
Scanning the singularity.
Una singularidad quantum.
A quantum singularity.
un punto de singularidad.
a point singularity.
La singularidad Hefestos
The hephaistos singularity
—¿La Singularidad de qué?
“The what Singularity?”
Recordaba la singularidad del pene, pero no la singularidad de la cara.
She could remember the singularity of his penis but not the singularity of his face.
La esencia de la singularidad.
The essence of singularity.
Estamos en cinco singularidades.
We’re in five singularities.”
Esa es la naturaleza de la singularidad.
that’s the nature of a singularity.
Me permitía profundizar más en su singularidad, en aquella singularidad que pronto íbamos a compartir.
It led me deeper into her singularity, our soon-to-be joint singularity.
Debemos estar en una singularidad.
We must be within a singularity.
por la singularidad y el propósito que concedían;
for the singularity and purpose they conferred;
noun
Ofrecen su singularidad al mundo.
They offer their oddity to the world.
Pero no te preocupes, la singularidad no es hereditaria,
BUT DON'T YOU WORRY, ODDITY IS NOT HEREDITARY,
Ayer, solo para confirmar la opiniòn general sobre su singularidad ella declaró que iría a la iglesia, navegando a travès del lago.
Yesterday, as if to confirm the general opinion of her oddity, she declared that she would sail herself to church across the lake.
Falling Skies 4x11 Singularidad Espacial
♪ Falling Skies 4x11 ♪ Space Oddity Original Air Date on August 31 2014
Es sólo una singularidad, realmente.
It's just an oddity, really.
En estos programas, haremos un reconocimiento... de la inmensa variedad de animales producidos por la selección natural, y los examinaremos no como singularidades aisladas, sino como elementos en una historia larga y continua que comenzó hace 1000 millones de años,
In these programmes, we're going to survey the unmeasurable variety of animals produced by natural selection, and look at them not as isolated oddities, but as elements in a long and continuing story that began 1,000 million years ago, and is still continuing today.
No es el momento de reflexionar sobre la singularidad del caso.
No time to consider the oddity of it.
La singularidad de sus compras no extrañó a nadie.
The oddity of his purchases caused no remark.
¿No vigilaban ni tenían presente cualquier singularidad en el horizonte?
Didn't they watch, noting any oddities on the horizon?
Y esas singularidades del paisaje seguían siendo fuente de temor.
And these oddities of landscape were still a source of fear.
Pero esta singularidad de la Tierra no es singular en su propio contexto.
But this oddity of Earth is not odd in its own context.
No me estaba distrayendo con alguna singularidad del paisaje.
I wasn’t simply being distracted by some oddity in the landscape.”
Y esto indica una singularidad más en los resultados de las encuestas antes mencionadas.
And this indicates a further oddity about the polling results above.
De ahí la singularidad del abortado guión de Sartre sobre Freud.
Hence the oddity of Sartre’s aborted screenplay on Freud.
Árboles que no retoñan en primavera, ésa es otra singularidad.
Trees that don't bud in spring, that's just another oddity.
Sabía que no hacía falta una máquina para descubrir la singularidad de mis ojos.
I knew it wouldn't take a machine to spot the oddity of my eyes.
noun
Y manteniendo dicha singularidad
And in keeping with the pervading oddness,
/Necesitabas encontrar esas singularidades, /imprevistos, ironías, para dar también inteligencia al personaje, para que pasara algo más también.
You needed to find those odd things, those twists, those ironies... to give the character some intelligence, too... so that there was something else going on, also.
—Usted sabe que la singularidad del caso es notable.
You know the odds are great,
Lo que me despertó fue algo cuya singularidad parecía no ser inmediatamente aparente: la habitación estaba a obscuras.
What woke me was something whose oddness may not be immediately apparent: the room was dark.
Pensé de modo pasajero en la singularidad de que existiese aún un pozo, y luego reanudé el hilo de mis teorías.
I thought in a transitory way of the oddness of wells still existing, and then resumed the thread of my speculations.
Sólo el sentido —y sólo parte de este (pues me parece que el sentido está ligado de modo esencial a las singularidades de mi prosa) está siendo transmitido.
Only the sense—and only a part of that (because the sense seems to me connected essentially with whatever is odd about my prose)—is being transmitted.
Descubrió, sin ir más lejos, que los geógrafos consideraban a Islandia un ejemplo de país con un talento único para sobrevivir a largas singularidades medioambientales.
He found out, for instance, that Iceland was held up by geographers as an example of a country with a special talent for survival against long environmental odds.
Era consciente de la singularidad de su presencia —un rey que esperaba fuera de una tienda como un perro a su amo—, pero se acercó rápidamente a Paschal en cuanto salió de la tienda.
He was aware of the oddness of his own presence—a king waiting outside a tent like a hound for its master—but he stepped forward quickly when Paschal emerged from the tent.
Por regla general no obedecía las órdenes de nadie, mucho menos si procedían de una voz incorpórea en su cabeza, pero dada la singularidad de ese día, decidió no discutir ni titubear.
Normally, she didn’t obey anyone’s orders, never mind a disembodied voice in her head, but given the oddness of this day, she decided not to argue or hesitate.
Una singularidad que Moyashka había observado y que escapaba a su comprensión era el hecho de que las señales de radio no llegaban sino cuando el foco se encontraba sobre la cara oscura o nocturna de la Tierra;
One odd point that Moyashka had noted which he could not account for was the fact that the radio signals came only when the source was above Earth's dark or night side;
lo que explicaba que una de sus principales rarezas fuera su forma de tratar a las mujeres. Su actitud era amable, desde luego, y hasta habría pasado por caballerosa de no ser por su extremada singularidad.
He’d had a Quaker for a mother and a collection of brothers for company-all of which meant that one of his more extreme peculiarities was his way of dealing with women. Oh, he was polite enough, in a way what would’ve seemed chivalrous if it hadn’t been so damned odd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test