Translation for "sin modificaciones" to english
Sin modificaciones
Translation examples
no modifications
Asignación en efectivo para la modificación de un apartamento, asignación en efectivo para la modificación de una casa y asignación en efectivo para la modificación de un garaje (art. 37);
Cash allowance for the modification of an apartment, cash allowance for the modification of a house and cash allowance for the modification of a garage (Section 37);
Aclaraciones y modificaciones
Clarifications and modifications
Modificación no autorizada;
Unauthorized modification;
- Aprobar la modificación de los procedimientos y modificaciones que se requiera para el funcionamiento de la CELAC.
- Approving the modification of procedures and modifications required to facilitate the functioning of CELAC
, y modificaciones adicionales
and additional modifications
Aclaraciones y modificaciones del
Clarifications and modifications of
cuanto más protoplasma haya disponible para la modificación, antes aparecerá la modificación.
the more protoplasm available for modification, the sooner the modification appears.
Había sido una buena modificación;
It was a good modification;
Esa fue su primera modificación;
This was her first modification;
Una verdadera modificación.
A bona fide modification.
—Una modificación de nuestro equipo.
A modification of our own equipment.
10.2 c) Sin modificación.
10.2(c) Unchanged.
El apartado d) se aprobó sin modificaciones.
Subparagraph (d) was adopted unchanged.
El inciso fue aprobado sin modificación alguna.
The subparagraph was adopted unchanged.
10.1 b) Sin modificación.
10.1 (b) Unchanged.
El artículo 136 no tuvo modificaciones.
Article 136 was unchanged.
Con esta salvedad, el párrafo se aprobó sin modificaciones.
The paragraph was otherwise adopted unchanged.
Se mantenía sin modificación la sigla CEFIC.
The acronym CEFIC remained unchanged.
(La marca actual, sin modificaciones)
(Existing mark unchanged)
La aldea permaneció durante siglos sin modificación alguna;
For centuries it had remained unchanged;
en Tuor C se emplea Asgon sin ninguna modificación.
Tuor C has Asgon unchanged.
Necesito que el pueblo de Basílica vea que su gobierno interno no sufre modificaciones.
I need the people of Basilica to see that their internal government is unchanged.
Advertí varias modificaciones menores, pero cuando terminé mi opinión era la misma.
I noted various minor alterations but, by the time I’d finished, my opinion was unchanged.
por ejemplo, la indicación «Mithrim Asgon en Tuor B» significa que en Tuor A aparece el nombre Asgon (sin modificaciones).
‘Mithrim < Asgon in Tuor B’ implies that Tuor A has Asgon (unchanged).
La descripción, en la versión original, de la espada cuando el rey examina la empuñadura, que era todo lo que quedaba de ella, fue preservada sin modificaciones, pero luego sigue:
The description in the original version of the sword as the king examined the hilts, which were all that was left of it, was preserved unchanged; but then followed:
Lo tribal del siglo vil, lo feudal del desierto árabe, el clan primitivo trasladado, sin ninguna modificación, a la civilización del presente, incluida la nuestra, posmoderna, hiperindustrial y cuantitativa.
Seventh-century tribalism, the feudalism of the Arabian desert, the primitive view of the clan, invariably transplanted unchanged into the civilization of the hour, including our own postmodern, hyperindustrial, and digital model.
Todas las tribus y poblaciones africanas tienen un repertorio de canciones de este tipo —que se emplean al cazar, al arriar el ganado, al moler el grano, al congregarse—, y muchas de ellas deben de haberse comenzado a cantar sobre territorio norteamericano sin apenas modificaciones.
Every African tribe or village had its storehouse of such songs—employed in hunting or herding or grinding or gathering—and many must have been put to use on American soil in largely unchanged form.
En cambio, estaba segura de que en aquella habitación todo seguía sin modificaciones: la cama de matrimonio, el armario, el tocador con el espejo rectangular, el caballete al lado de la ventana, las telas enrolladas por todos los rincones, las marejadas, las gitanas y los idilios campestres.
I was certain, however, that in that room everything remained unchanged: the double bed, the armoire, the dressing table with the rectangular mirror, the easel beside the window, the canvases rolled up in every corner, the stormy seas, the Gypsies, and the country idylls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test