Similar context phrases
Translation examples
Se afirmó que se le mantenía incomunicado en una celda subterránea grande, sin luz, en el cuartel militar de Pabo.
He was said to be kept incommunicado in a large, unlit underground hole at Pabo army barracks.
Por ejemplo, las celdas de la mayoría de las comisarías carecían de luz, ventilación y mobiliario y de servicios higiénicos aceptables1.
For example, the cells in most of the police stations were unlit, unventilated, unfurnished and lacked acceptable sanitation facilities.
El encierro en celdas sin luz y los castigos colectivos están expresamente prohibidos (artículo 45, introducción general y párrafo único).
Confinement in unlit cells and collective punishment are expressly forbidden (art. 45, caption and sole paragraph).
No obstante, a los miembros del Comité les sorprendió observar que había dos celdas que carecían de luz, y la policía alegó que se habían olvidado que había alguien dentro de las celdas, a pesar de que estaban cerradas con llave.
However, the Committee members were surprised to see that there were two cells that were unlit and that the police alleged they had forgotten there was someone inside the cells despite the fact that the cells were locked.
Un enorme camión sin luces en la oscuridad de una ruta sin iluminación
An unlit wide-load in the dark on an unlit road.
No había luz en las ventanas, eran cerca de las once.
The windows of the apartment were unlit. It was nearly eleven.
Estar sentado en aquella habitación sin luz me apaciguó.
Sitting in the unlit room became very restful.
Sobre su cabeza, la ventana sigue sin luz, como un paisaje.
The window, unlit, stretches overhead like a landscape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test